Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 16:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و چون ده سال از اقامت اَبرام در زمین کنعان سپری شد، سارای همسر ابرام، کنیز خود هاجر مصری را برداشته، او را به شوهر خود اَبرام به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس زمانی که ده سال از سکونت اَبرام در سرزمین کنعان گذشته بود، سارای، همسر اَبرام، کنیز مصری خویش هاجَر را گرفته او را به شوهر خود اَبرام به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و چون ده سال از اقامت ابرام درزمین کنعان سپری شد، سارای زوجه ابرام، کنیزخود هاجر مصری را برداشته، او را به شوهرخود، ابرام، به زنی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 پس سارای، همسر ابرام، کنیز مصری خود هاجر را گرفته، به ابرام به زنی داد. (این واقعه ده سال پس از سکونت ابرام در کنعان اتفاق افتاد.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 بنابراین‌ سارای هاجر را به عنوان ‌زن‌ صیغه به اَبرام داد. (این واقعه پس از اینكه اَبرام‌ ده سال‌ در كنعان ‌زندگی كرده ‌بود، اتّفاق ‌افتاد.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 بنابراین‌ سارای، کنیز مصری خودش هاجر را به‌ عنوان زنی به شوهرش اَبرام داد. این واقعه ده سال پس از این‌که اَبرام‌ در کنعان ‌زندگی کرده ‌بود، رخ‌ داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 16:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَبرام هشتاد و شش ساله بود چون هاجر اسماعیل را برای اَبرام زایید.


پس با هاجر همخواب شد و او حامله گردید. و چون دید که حامله است، بانویش به نظر او حقیر شد.


و سارای به اَبرام گفت: «ظلم من بر تو باد! من کنیز خود را به آغوش تو دادم و چون آثار بارداری در خود دید، در نظر او حقیر شدم. خداوند در میان من و تو داوری کند.»


و در صحرای فاران، ساکن شد. و مادرش زنی از زمین مصر برایش گرفت.


اما به پسران کنیزانی که ابراهیم داشت، ابراهیم عطایا داد و ایشان را در حین حیات خود، از نزد پسر خویش اسحاق، به ‌جانب مشرق، به سرزمین شرقی فرستاد.


نزد اسماعیل رفت و مَحَلت، دختر اسماعیل پسر ابراهیم را که خواهر نِبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.


پس کنیز خود، بلهه را به یعقوب به زنی داد. و یعقوب با وی همخواب شد.


و اما لیه چون دید که از زاییدن باز‌مانده، کنیز خود زِلفه را برداشت و او را به یعقوب به زنی داد.


و شبانگاه خودش برخاست و دو همسر و دو کنیز و یازده پسر خویش را برداشته، ایشان را از گذرگاه یبوق عبور داد.


و در حین سکونت اسرائیل در آن سرزمین، رِئوبین رفته، با کنیز پدر خود بِلهه، همخواب شد. و اسرائیل این را شنید. و پسران یعقوب دوازده بودند:


و بعد از آمدن از حِبرون، داوود مُتَعِه‌ها و زنان ديگر از اورشليم گرفت، و باز برای داوود پسران و دختران زاده شدند.


و او را هفتصد زن بانو و سیصد مُتَعِه بود و زنانش دل او را برگردانیدند.


زیرا که هاجر کوه سینا است در عرب، و مطابق است با اورشلیمی که موجود است، زیرا که با فرزندانش در بندگی می‌باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ