Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 14:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس برگشته، به عین‌مِشفاط که قادِش باشد، آمدند و تمام مرز و بوم عَمالیقیان و اَموریان را نیز که در حَصه‌صون‌تامار ساکن بودند، شکست دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 سپس بازگشتند و به عِین‌مِشفاط که قادِش باشد آمدند، و همۀ ممالک عَمالیقیان و اَموریان را که در حَصَصون‌تامار می‌زیستند، شکست دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 پس برگشته، به عین مشفاط که قادش باشد، آمدند، وتمام مرز و بوم عمالقه و اموریان را نیز که درحصون تامار ساکن بودند، شکست دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 سپس به عین مشفاط (که بعداً قادش نامیده شد) رفتند و عمالیقی‌ها و همچنین اموری‌ها را که در حَصّون تامار ساکن بودند، شکست دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 سپس‌ برگشتند و به‌ قادش‌ كه‌ عین‌مشباط ‌می‌باشد آمدند و تمامی عمالیقیان ‌و اموریان ‌را كه‌ در درّهٔ زازون‌ تامار زندگی می‌كردند، مغلوب‌ نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 سپس‌ بازگشتند و به‌ قادش‌ که‌ عِین‌مشباط ‌می‌باشد، آمدند و تمامی عمالیقیان ‌و اَموریان ‌را که‌ در درّۀ زازون‌ تامار زندگی می‌کردند، مغلوب‌ نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 14:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این سبب آن چاه را «بئرلحی رئی» نامیدند، اینک در میان قادِش و بارِد است.


پس ابراهیم از آنجا به سوی سرزمین نِگِب کوچ کرد و در میان قادِش و شور ساکن شد و در جِرار منزل گرفت.


و تِمناع، کنیز اِلیفاز پسر عیسو بود. او عَمالیق را برای اِلیفاز زایید. اینانند پسران عاده زن عیسو.


و امیر قورَح و امیر جَعتام و امیر عمالیق. اینانند امیران الیفاز در زمین اِدوم. اینانند پسران عاده.


و بعضی آمده، یِهوشافاط را خبر دادند و گفتند: «گروه بزرگی از آن طرف دریا از اَرام به ضد تو می‌آیند و اینک ایشان در حصون تامار که همان عِین‌جدی باشد، هستند.»


و صیادان بر کنار آن خواهند ایستاد و از عِین‌جِدی تا عِین‌عِجلایِم جایی برای پهن کردن دامها خواهد بود و ماهیان آنها مطابق جنسها، مثل ماهیان دریای بزرگ از حد زیاده خواهند بود.


و نزد حد جاد، به طرف جنوب، از تامار تا آبهای مِریبَه‌قادِش، و از آنجا در امتداد رود مصر، تا دریای بزرگ خواهد بود.»


و روانه شده، نزد موسی و هارون و تمامی جماعت قوم اسرائیل به قادش در بيابان فاران رسيدند، و برای ايشان و برای تمامی جماعت خبر‌ آوردند، و ميوه زمين را به ايشان نشان دادند.


زيرا عماليقيان و کنعانيان آنجا پيش روی شما هستند و به شمشير خواهيد افتاد، از آن رو که از پيروی خداوند روگردانيده‌ايد. خداوند با شما نخواهد بود.»


آنگاه عماليقيان و کنعانيان که در آن کوهستان ساکن بودند، آمده ايشان را در هم کوبیدند و تا حُرما تار و مار کردند.


و تمامی جماعت قوم اسرائیل در ماه اول به بيابان صين رسيدند، و قوم در قادِش اقامت کردند. و مريم در آنجا وفات يافته، دفن شد.


آنگاه بَلعام به عمالقه نظر انداخته، خطابه خود را آورده، گفت: «عماليق اول قومها بود، اما آخر او منتهی به هلاکت است.»


پس از حوريب کوچ کرده، از تمامی اين بيابان بزرگ و ترسناک که شما ديديد، به راه کوهستان اَموريان رفتيم، چنانکه يهوه خدای ما به ما امر فرمود و به قادش بِرنيع رسيديم.


و در قادِش مطابق روزهای توقف خود، روزهای بسيار مانديد.


و نِبشان و شهر نمک و عين‌جِدی. شش شهر با دهات آنها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ