Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 12:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و اَبرام طی مراحل و منازل کرده، به سمت نِگِب کوچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 سپس اَبرام از محلی به محل دیگر کوچ کرده، به سوی نِگِب پیش رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و ابرام طی مراحل و منازل کرده، به سمت جنوب کوچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 بدین ترتیب ابرام با توقفهای پی‌درپی به سمت نِگب کوچ کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 او دوباره ‌از آنجا به‌ جای دیگر كوچ‌ كرد و به‌ جنوب ‌كنعان ‌رفت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 او دوباره ‌از آنجا به‌ جای دیگر کوچ‌ کرد. به‌این‌ترتیب، از مکانی به مکانی دیگر کوچ کرد تا به‌ جنوب ‌کنعان ‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 12:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَبرام با زن خود و تمام اموال خویش و لوط، از مصر به نِگِب آمدند.


پس، از نِگِب طی منازل کرده، به بیت‌ئیل آمد، به آنجایی که خیمه‌اش در ابتدا آنجا بود، در میان بیت‌ئیل و عای،


پس ابراهیم از آنجا به سوی سرزمین نِگِب کوچ کرد و در میان قادِش و شور ساکن شد و در جِرار منزل گرفت.


و هنگامی که خدا مرا از خانه پدرم آواره کرد، او را گفتم: "محبتی که به من باید کرد، این است که هر جا برویم، درباره من بگویی که او برادر من است."»


و اسحاق از راه بئرلَحی‌رُئی می‌آمد، زیرا که او در سرزمین نِگِب ساکن بود.


و از ملّتی به ملّتی سرگردان می‌بودند و از یک مملکت تا قوم دیگر.


وحی درباره حیوانات نِگِب: از میان زمین تنگ و رنج که از آنجا شیر ماده و شیر و افعی و مار آتشین پرنده می‌آید. توانگری خویش را بر پشت الاغان و گنجهای خود را بر کوهان شتران نزد قومی که منفعت ندارند، می‌برند.


و موسی ايشان را برای جاسوسی زمين کنعان فرستاده، به ايشان گفت: «از اينجا به جنوب رفته، به کوهستان برآييد.


پس برگشته کوچ کنيد و به کوهستان اَموريان، و تمامی حوالی آن از عَرَبه و کوهستان و هامون و نِگِب و کناره دريا، يعنی زمين کنعانيان و لبنان تا رود بزرگ که رود فرات باشد، داخل شويد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ