Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 12:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و به محض ورود اَبرام به مصر، اهل مصر آن زن را دیدند که بسیار زیباروی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 چون اَبرام به مصر درآمد، مصریان آن زن را دیدند که بسیار زیبا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و به مجرد ورود ابرام به مصر، اهل مصر آن زن را دیدند که بسیار خوش منظر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 وقتی وارد مصر شدند، مردم آنجا دیدند که سارای زن زیبایی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 وقتی اَبرام ‌از مرز گذشته‌ به ‌مصر داخل ‌شد، مصریان‌ دیدند كه‌ همسر او زیباست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 وقتی اَبرام ‌از مرز گذشته‌ به ‌مصر داخل ‌شد، مصریان‌ دیدند که‌ همسر او زیبا است‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 12:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بگو که تو خواهر من هستی تا به‌ خاطر تو برای من نیکو شود و جانم به سبب تو زنده ماند.»


و امیران فرعون او را دیدند و او را در حضور فرعون ستودند. پس او را به خانه فرعون در‌آوردند.


و چشمان لیه ضعیف بود، و اما راحیل، خوب صورت و زیباروی بود.


و چون زن دید که آن درخت برای خوراک نیکوست و به نظر خوشنما و درختی دلپذیر برای افزایش دانش، پس از میوه‌اش گرفته، بخورد و به شوهر خود نیز داد و او خورد.


و بعد از این امور واقع شد که زن آقایش بر یوسف نظر انداخته، گفت: «با من همخواب شو.»


پسران خدا دختران آدمیان را دیدند که نیکومنظرند، و از هر کدام که خواستند، زنان برای خویشتن می‌گرفتند.


لیکن من به شما می‌گویم، هر کس به زنی نظر شهوت اندازد، همان لحظه در دل خود با او زنا کرده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ