Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 11:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و این است پیدایش تارَح که تارح، اَبرام و ناحور و هاران را آورد و هاران، لوط را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 این است تاریخچۀ نسل تارَح: تارَح، اَبرام و ناحور و هاران را آورد، و هاران لوط را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و این است پیدایش تارح که تارح، ابرام وناحور و هاران را آورد، و هاران، لوط را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 این است تاریخچۀ نسل تارَح: تارح پدر ابرام و ناحور و هاران بود؛ و هاران پدر لوط.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 اینها فرزندان‌ تارح ‌هستند: تارح‌ پدر اَبرام‌، ناحور و هاران ‌بود و هاران ‌پدر لوط‌ بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 این‌ها فرزندان‌ تارَح ‌هستند: تارَح‌ پدر اَبرام‌، ناحور و هاران ‌بود و هاران ‌پدر لوط‌ بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 11:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس تارَح پسر خود اَبرام و نواده خود لوط، پسر هاران، و عروس خود سارای، همسر پسرش اَبرام را برداشته، با ایشان از اور کلدانیان بیرون شدند تا به سرزمین کنعان بروند، و به حران رسیده، در آنجا توقف نمودند.


پس اَبرام، چنانکه خداوند به او فرموده بود، روانه شد. و لوط همراه او رفت. و اَبرام هفتاد و پنج ساله بود، هنگامی که از حَران بیرون آمد.


و اَبرام زن خود سارای و برادرزاده خود لوط و همه اموال اندوخته خود را با اشخاصی که در حَران پیدا کرده بودند، برداشته، به مقصد زمین کنعان بیرون شدند و به زمین کنعان داخل شدند.


و لوط، برادرزاده اَبرام را که در سُدوم ساکن بود، با آنچه داشت، برداشته و رفتند.


و واقع شد بعد از این امور، که به ابراهیم خبر داده، گفتند: «اینک مِلکه نیز برای برادرت ناحور، پسران زاییده است.


و اَبرام که همان ابراهيم باشد.


و یوشَع به تمامی قوم گفت که «يهوه خدای اسرائيل چنين می‌گويد که ”پدران شما، يعنی تارَح پدر ابراهيم و پدر ناحور، در زمان قديم به آن طرف رود ساکن بودند، و خدايان غير را عبادت می‌نمودند.


و لوط عادل را که از رفتار عیاش‌وار بی‌دینان رنجیده بود، رهانید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ