Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 10:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و پسران یاوان: الیشه و تَرشیش و کِتیم و رودانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 پسران یاوان: اِلیشَه، تَرشیش، کِتّیم و دودانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و پسران یاوان: الیشه و ترشیش و کتیم و رودانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پسران یاوان: الیشه، ترشیش، کتیم و رودانیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 پسران ‌یاوان‌: الیشه‌، ترشیش‌، كتیم‌ و رودانیم‌ بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 پسران ‌یاوان‌: اِلیشَه‌، تَرشیش‌، کِتّیم‌ و رودانیم‌ بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از اینان مردمان ساحل‌نشین پخش شدند در اراضی خود، هر یکی موافق زبان و قبیله‌اش در قومهای خویش.


پسران ياوان: اِليشه، تَرشيش، کِتّيم، دُودانِيم.


وحی درباره صور: ای کشتیهای ترشیش، شیون نمایید، زیرا که صور به حدی خراب شده است که نه خانه‌ای و نه راهی برای ورود باقی مانده. از زمین کِتّیم خبر به ایشان رسیده است.


و گفته است: «ای دوشیزه ستم رسیده، و ‌ای دختر صیدون، دیگر شادمان نخواهی شد. برخاسته، به کِتّیم بگذر، اما در آنجا نیز راحت برای تو نخواهد بود.


ترشیش به فراوانی ثروت بزرگت، سوداگران تو بودند. نقره و آهن و روی و سرب به عوض کالای تو می‌دادند.


کشتیهای ترشیش قافله‌های کالاهای تو بودند. پس در قلب دریا پرتوان و سنگین از ثروت گشتی.


پاروهایت را از بلوطهای باشان ساختند و نشیمنهایت را از شمشاد سواحل کتّیم که به عاج تزیین شده بود، ترتیب دادند.


کتان قلّابدوزی مصری بادبان تو بود تا برای تو بیرقی بشود. و سایبان تو از لاجورد و ارغوان سواحل الیشه.


و کشتیها از کتّیم به ضد او خواهند آمد. از این رو مایوس شده، عقب خواهد نشست و به ضد عهد مقدس خشمناک شده، مطابق اراده خود عمل خواهد نمود و برگشته به آنانی که عهد مقدس را ترک می‌کنند، توجه نشان خواهد داد.


و کشتيها از جانب کِتّيم آمده، آشور را ذليل خواهند ساخت، و عِبر را ذليل خواهند گردانيد، و او نيز به هلاکت خواهد رسيد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ