Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 10:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 پسران یافث: جومر و ماجوج و مادای و یاوان و توبال و ماشِک و تیراس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پسران یافِث: جومِر، ماجوج، مَدای، یاوان، توبال، ماشِک و تیراس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 پسران یافث: جومر و ماجوج و مادای ویاوان و توبال و ماشک و تیراس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 پسران یافث عبارت بودند از: جومر، ماجوج، مادای، یاوان، توبال، ماشَک و تیراس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 پسران‌ یافث‌: جومر، ماجوج‌، مادای‌، یاوان‌، توبال‌، ماشک‌ و تیراس ‌بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 پسران‌ یافِث‌: جومِر، ماجوج‌، مادای‌، یاوان‌، توبال‌، ماشِک و تیراس ‌بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 10:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این است پیدایش پسران نوح، سام و حام و یافث. و از ایشان بعد از طوفان پسران متولد شدند.


و از سام که پدر تمامی فرزندان عِبر و برادر بزرگتر یافث بود، از او نیز فرزندان متولد شد.


خدا یافث را وسعت دهد، و در خیمه های سام ساکن شود، و کنعان بنده او باشد.»


و در سال نهم هوشَع پادشاه آشور، سامره را گرفت و اسرائیل را به آشور به اسیری برد و ایشان را در حَلَح و خابور بر رود جوزان و نیز در شهرهای مادها سکونت داد.


وای بر من که در ماشِک مسکن گزیده‌ام و در خیمه‌های قیدار ساکن شده‌ام.


و نشانه‌ای در میان ایشان برپا خواهم داشت و آنانی را که از ایشان نجات یابند، نزد قومها به ترشیش و فول و تیراندازان لود و توبال و یونان و سواحل دوردست که آوازه مرا نشنیده‌اند، و جلال مرا ندیده‌اند، خواهم فرستاد تا جلال مرا در میان قومها اعلام کنند.»


و دان و یاوان ریسمان به عوض کالای تو می‌دادند. آهن کار شده و دارچین و نیشکر از کالاهای تو بود.


کتان قلّابدوزی مصری بادبان تو بود تا برای تو بیرقی بشود. و سایبان تو از لاجورد و ارغوان سواحل الیشه.


در آنجا ماشک و توبال و تمامی جمعیت آنها هستند. قبرهای ایشان گرداگرد ایشان است و تمامی ایشان ختنه‌ناشده و کشته‌شدگان به شمشیرند. زیرا که در زمین زندگان باعث هیبت بودند.


تو از مکان خویش از اطراف شمال خواهی آمد، تو و قومهای بسیار همراه تو که تمامی ایشان اسب‌سوار و جمعیتی بزرگ و لشکری زیاد می‌باشند،


«ای پسر انسان، نظر خود را بر جوج که از سرزمین ماجوج که رئیس روش و ماشک و توبال است بدار و بر او نبوت نما.


جومر و تمامی فوجهایش و خاندان توجَرمه، از اطراف شمال با تمامی فوجهایش و قومهای بسیار، همراه تو.


پس تو، ‌ای پسر انسان، درباره جوج نبوت کرده، بگو، خداوند یهوه چنین می‌فرماید که اینک‌ ای جوج، رئیس روش و ماشک و توبال من به ضد تو هستم.


تا بیرون رود و ملّتهایی را که در چهار گوشهٔ جهانند، یعنی جوج و ماجوج را گمراه کند و ایشان را برای جنگ فراهم آورد که شماره ایشان چون ریگ دریاست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ