Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 10:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و فَتروسیم و کَسلوحیم را که از ایشان فلسطینیان پدید آمدند و کَفتوریم را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 و فَتروسیم و کَسلوحیم را که از ایشان فلسطینیان پدید آمدند، و کَفتوریم را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و فتروسیم و کسلوحیم را که از ایشان فلسطینیان پدید آمدند و کفتوریم را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 فتروسی‌ها، کسلوحی‌ها (که فلسطینی‌ها از این قوم به وجود آمدند) و کفتوری‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 فتروسیم‌، كسلوحیم ‌و كفتوریم كه‌ جدّ فلسطینی‌هاست‌، بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 فَتروسیم‌، کسلوحیم ‌و کفتوریم بود. کَفتوریم جدّ فلسطینی‌ها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 10:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و نیز فَتروسيم و کَسلوحيم را که فلسطینیان از ایشان پدید آمدند، و کَفتوريم.


و در آن روز واقع خواهد گشت که خداوند بار دیگر دست خود را دراز کند تا باقیماندگان قوم خویش را که از آشور و مصر و فَتروس و حبشه و عیلام و شِنعار و حَمات و از سواحل دریا باقیمانده باشند، باز آورد.


کلامی که درباره تمامی یهودیانی که در زمین مصر ساکن بودند و در مِجدُل و تَحفَنحیس و نوف و سرزمین فَتروس سکونت داشتند، به اِرمیا نازل شده، گفت:


به سبب روزی که برای هلاکت تمامی فلسطینیان می‌آید، که هر امداد کننده‌ای را که باقی می‌ماند، از صور و صیدون ریشه​کن خواهد ساخت. زیرا خداوند فلسطینیان را، یعنی بقیه جزیره کَفتور را هلاک خواهد ساخت.


خداوند می گوید: «ای قوم اسرائیل، آیا شما برای من مثل پسران حَبَشیان نیستید؟ آیا اسرائیل را از سرزمین مصر و فلسطینیان را از کَفتور و اَرامیان را از قیر برنیاوردم؟


و عَوّيان را که در دهات تا به غزه ساکن بودند، کَفتوريان که از کَفتور بيرون آمدند، هلاک ساخته، در جای ايشان ساکن شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ