Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 1:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و خدا گفت: «زمین، جانوران را موافق جنسهای آنها بیرون آورد، چارپایان و خزندگان و وحوش زمین به جنسهای آنها.» و چنین شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 و خدا گفت: «زمین جانداران را بر حسب گونه‌هایشان بر آوَرَد، چارپایان و خزندگان و وحوش زمین را، بر حسب گونه‌هایشان.» و چنین شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و خدا گفت: «زمین، جانوران را موافق اجناس آنها بیرون آورد، بهایم و حشرات وحیوانات زمین به اجناس آنها.» و چنین شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 سپس خدا فرمود: «زمین، انواع حیوانات را که هر یک نوع خود را تولید می‌کنند، به وجود آورد: چارپایان، خزندگان و جانوران وحشی را.» و چنین شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 بعد از آن‌، خدا فرمود: «زمین ‌همه‌ نوع‌ حیوانات به وجود آورد، اهلی و وحشی‌، بزرگ‌ و كوچک‌» و چنین ‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 بعدازآن، خدا گفت: «زمین ‌همه‌ نوع‌ حیوانات به‌وجود آوَرَد، خزندگان و چهارپایان، اهلی و وحشی.» و چنین ‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 1:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و شام بود و صبح بود، روز پنجم.


و یَهوْه خدا هر حیوان صحرا و هر پرنده آسمان را از زمین سرشت و نزد آدم آورد تا ببیند که چه نام خواهد نهاد و آنچه آدم هر موجود زنده را خواند، همان نام او شد.


از پرندگان به جنسهای آنها، و از چارپایان به جنسهای آنها، و از همه خزندگان زمین به جنسهای آنها، جفت جفت از همه نزد تو آیند تا زنده نگاه داری.


ایشان و همه وحوش به جنسهای آنها، و همه چارپایان به جنسهای آنها، و همه خزندگانی که بر زمین می‌خزند به جنسهای آنها، و همه پرندگان به جنسهای آنها، همه مرغان و همه بالداران.


و همه وحوش و همه خزندگان و همه پرندگان، و هر‌ چه بر زمین حرکت می‌کند، به جنسهای آنها، از کشتی به در شدند.


«آیا وقت زاییدن بز کوهی را می‌دانی؟ یا زمان وضع حمل آهو را نشان می‌دهی؟


آیا تو اسب را قوت داده و گردن او را به یال آراسته گردانیده‌ای؟


کیست که خر وحشی را رها کرده، آزاد ساخت؟ و کیست که بندهای گورخر را باز نمود؟


آیا گاو وحشی راضی شود که تو را خدمت نماید، یا نزد آخور تو منزل گیرد؟


اینک بهیموت که او را با تو آفریده‌ام که علف را مثل گاو می‌خورد،


کوه‌های بلند برای بزهای کوهی و صخره ‌ها برای خرگوشان پناهگاه است.


انسان برای کار خود بیرون می‌آید و به جهت شغل خویش تا شامگاه.


‌ای وحوش و تمامی چارپایان و خزندگان و مرغان بالدار.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ