Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 1:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و خدا آنها را در فلک آسمان گذاشت تا بر زمین روشنایی دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 خدا آنها را در فَلَک آسمان نهاد تا بر زمین روشنایی بخشند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و خدا آنها را در فلک آسمان گذاشت تا بر زمین روشنایی دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خدا آنها را در آسمان قرار داد تا زمین را روشن سازند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 آنها را در آسمان ‌قرار داد تا بر زمین‌ روشنایی دهند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آن‌ها را در آسمان ‌قرار داد تا بر زمین‌ روشنایی دهند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 1:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رنگین کمان خود را در ابر می‌گذارم و همان نشان آن عهدی که در میان من و جهان است، خواهد بود.


«آیا تو از ابتدای عمر خود صبح را فرمان دادی، و سحر را به موضعش آگاه گردانیدی؟


ای یَهوْه خداوند ما، چه مجید است نام تو در تمامی زمین، که جلال خود را فوق آسمانها گذارده‌ای!


چون به آسمان تو نگاه کنم که صنعت انگشتهای توست؛ و به ماه و ستارگانی که تو آفریده‌ای،


«خداوند چنین می‌گوید: اگر عهد مرا با روز و عهد مرا با شب باطل توانید کرد که روز و شب در وقت خود نشود،


خداوند چنین می‌گوید: اگر عهد من با روز و شب نمی‌بود و قانون‌های آسمان و زمین را قرار نمی‌دادم،


زیرا خداوند به ما چنین امر فرمود که 'تو را نور غیریهودیان ساختم تا به کرانهای زمین نجات را برسانی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ