Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 1:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و شام بود و صبح بود، روز سوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 شامگاه شد و بامداد آمد، روز سوّم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و شام بود و صبح بود، روزی سوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 شب گذشت و صبح شد. این، روز سوم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 شب‌ گذشت ‌و صبح ‌فرا رسید، این‌ بود روز سوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 شب‌ گذشت ‌و صبح ‌فرارسید. این‌ بود روز سوّم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 1:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و زمین نباتات را رویانید، گیاهی که موافق جنس خود تخم آورد و درخت میوه‌داری که تخمش در آن، موافق جنس خود باشد. و خدا دید که نیکوست.


و خدا گفت: «نورافشانها در فلک آسمان باشند تا روز را از شب جدا کنند و برای نشانه‌​ها و زمانها و روزها و سالها باشند.


و خدا هر‌ چه را که ساخته بود، دید و بسیار نیکو بود. و شام بود و صبح بود، روز ششم.


و خدا روشنایی را روز نامید و تاریکی را شب نامید. و شام بود و صبح بود، روز اول.


و خدا فلک را آسمان نامید. و شام بود و صبح بود، روز دوم.


عیسی وی را گفت: «به راستی به تو می‌گویم که امروز در همین شب، قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، تو سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ