Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیان 5:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و بت‌پرستی و جادوگری و دشمنی و ستیزه جویی و کینه و خشم و تعصب و نفاق و دسته‌بندیها

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 بت‌پرستی و جادوگری؛ دشمنی، ستیزه‌جویی، رشک، خشم؛ جاه‌طلبی، نفاق، دسته‌بندی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و بتپرستی وجادوگری و دشمنی و نزاع و کینه و خشم وتعصب و شقاق و بدعتها،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 بت‌پرستی و جادوگری و احضار ارواح؛ دشمنی و دو به هم زنی؛ کینه‌توزی و خشم؛ خودخواهی و نفع‌طلبی، شکایت و انتقاد و بهانه‌جویی؛ در اشتباه دانستن دیگران و بر حق شمردن خود و اعضای گروه خود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 بت‌پرستی، افسونگری، دشمنی، ستیزه‌جویی، رَشک، خشم، خودخواهی، اختلافات، دسته‌بندی، حسادت، مستی، عیاشی و امثال اینها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 بُت‌پرستی، افسونگری، دشمنی، ستیزه‌جویی، رَشک، خشم، خودخواهی، اختلافات، دسته‌بندی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیان 5:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران خود را در وادی بِن‌هِنّوم در آتش قربانی کرد و به فالگیری و افسونگری و جادوگری پرداخته، با احضار کنندگان ارواح و جادوگران رفت و آمد می‌نمود و در نظر خداوند شرارت بسیار ورزیده، خشم او را برافروخت.


«ای پسر انسان، خاندان اسرائیل نزد من دُرد شده‌اند و تمامی ایشان مس و روی و آهن و سرب در میان کوره، و دُرد نقره شده‌اند.


و امّا به خودخواهان که اطاعت حقیقت نمی‌کنند، بلکه مطیع ناراستی می‌باشند، خشم و غضب


از آن جهت که لازم است در میان شما تفرقه‌ها نیز باشد تا که مقبولان از شما آشکار گردند.


زیرا چونکه خود فهیم هستید، بی‌فهمان را به خوشی متحمل می‌باشید.


زیرا می‌ترسم که چون آیم، شما را نه‌ چنانکه می‌خواهم بیابم و شما مرا بیابید، چنانکه نمی‌خواهید که مبادا نزاع و حسد و خشمها و تعصب و بهتان و غیبت و غرور و بی‌نظمی باشد.


امّا اگر همدیگر را بگزید و بخورید، مواظب باشید که مبادا از یکدیگر هلاک شوید.


و در ميان تو کسی يافت نشود که پسر يا دختر خود را بر آتش قربانی کند، و نه فالگير و نه غيبگو و نه افسونگر و نه جادوگر،


و از کسی ‌که موجب جدایی باشد، بعد از یک دو نصیحت دوری کن،


لیکن اگر در دل خود حسد تلخ و تعصب دارید، فخر مکنید و به ضد حقیقت دروغ مگویید.


لیکن در میان قوم، انبیای دروغین نیز بودند، چنانکه در میان شما هم معلّمان دروغین خواهند بود که بدعتهای مرگبار را مخفیانه خواهند آورد و آن سَروری را که ایشان را خرید، انکار خواهند نمود و هلاکت سریع را بر خود خواهند کشید؛


هر ‌که از برادر خود نفرت نماید، قاتل است و می‌دانید که در هیچ قاتلی حیات جاودانی سکونت ندارد.


لیکن بزدلان و بی‌ایمانان و خبیثان و قاتلان و زناکاران و جادوگران و بت‌پرستان و همه دروغگویان، نصیب ایشان در دریاچه افروخته شده به آتش و گوگرد خواهد بود. این است مرگ دوّم.»


زيرا که سرکشی مثل گناه جادوگری است و گردن کشی مثل شرارت بت‌پرستي. چونکه کلام خداوند را رد کردی، او نيز تو را از پادشاهی رد نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ