Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیان 5:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 امّا می‌گویم به روح رفتار کنید، پس شهوات جسم را به‌ جا نخواهید آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 امّا می‌گویم به روح رفتار کنید که تمایلات نَفْس را به جا نخواهید آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 اما میگویم به روح رفتار کنید پس شهوات جسم را بهجا نخواهید آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 از این رو، به شما توصیه می‌کنم که از اوامر روح خدا پیروی کنید؛ او به شما خواهد آموخت که چه بکنید و کجا بروید. در این صورت دیگر بردهٔ امیال نفس سرکش خود نخواهید بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 مقصود من این است: اگر تحت فرمان روح‌القدس به سر ببرید به هیچ‌وجه خواهش‌های نفس را ارضا نخواهید كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 مقصود من این است: تحت فرمان روح‌القدس به سر ببرید تا در پی ارضای خواهش‌های نفس نباشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیان 5:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند گفت: «روح من در انسان دائم نخواهد ماند، زیرا که او بشر است. روزهای او صد و بیست سال خواهد بود.»


پس گناه در بدن فانی شما حکمرانی نکند تا هوسهای آن را اطاعت نمایید،


پس هیچ محکومیّت نیست بر آنانی که در مسیح عیسی هستند.


امّا ‌ای برادران، این را می‌گویم که زمان تنگ است، تا بعد از این آنانی که زن دارند مثل بی‌زن باشند


پس‌ ای عزیزان، چون این وعده‌ها را داریم، خود را از هر نجاست جسم و روح تمیز بسازیم و قدوسیت را در خداترسی به‌ کمال رسانیم.


و مقصود این است: عهدی را که از خدا به مسیح بسته شده بود، شریعتی که چهارصد و سی سال بعد از آن نازل شد، باطل نمی‌سازد به گونه‌ای که وعده نیست شود.


زیرا هر ‌که برای جسم خود کارد، از جسم فساد را درو کند و هر که برای روح کارد، از روح حیات جاودانی خواهد دروید.


که در میان ایشان، همه ما نیز در شهوات جسمانی خود قبل از این زندگی می‌کردیم و هوسهای جسمانی و افکار خود را به عمل می‌آوردیم و طبیعتا فرزندان غضب بودیم، چنانکه دیگران.


و در وی ختنه شده‌اید، به ختنه ناساخته به ‌دست، یعنی بیرون کردن بدن جسمانی به‌وسیلهٔ ختنه مسیح.


و چون پسران اطاعت هستید، مشابه مشوید به آن شهواتی که در روزهای جهالت می‌داشتید.


چون جانهای خود را به اطاعت حقیقت پاک ساخته‌اید تا محبّت برادرانه بی‌ریا داشته باشید، پس یکدیگر را از دل به شدت محبّت کنید.


‌ای عزیزان، خواهش دارم که همچون غریبان و بیگانگان از شهوات جسمی که با نفس در جدال هستند، دوری کنید؛


زیرا که از این جهت نیز به مردگان مژده داده شد تا بر ایشان موافق مردم مطابق جسم داوری شود و موافق خدا مطابق روح زندگی نمایند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ