Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیان 3:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 پس شریعت مربی ما شد تا به مسیح برساند تا از ایمان عادل شمرده شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 پس شریعت مربی ما شد تا زمانی که مسیح بیاید و به وسیلۀ ایمان پارسا شمرده شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 پس شریعت لالای ماشد تا به مسیح برساند تا از ایمان عادل شمرده شویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 اجازه بدهید این مطلب را طور دیگری شرح دهم: شریعت همچون دایه‌ای بود که از ما مراقبت می‌کرد تا زمانی که مسیح بیاید و ما را از راه ایمان، مقبول خدا سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 به این ترتیب شریعت دایهٔ ما بود كه ما را به مسیح برساند تا به وسیلهٔ ایمان کاملاً نیک محسوب شویم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 به‌این‌ترتیب، شریعت سرپرست ما بود که ما را به مسیح برساند تا به‌وسیلهٔ ایمان، کاملاً نیک محسوب شویم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیان 3:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که مسیح است انجام شریعت به جهت عدالت برای هر کس که ایمان آورد.


پس چه گوییم؟ ملّتهایی که در‌ پی عدالت نرفتند، عدالت را حاصل نمودند، یعنی عدالتی که از ایمان است.


زیرا هرچند هزاران معلّم در مسیح داشته باشید، لیکن پدران بسیار ندارید، زیرا که من شما را در مسیح عیسی به انجیل پدر شدم.


امّا چونکه یافتیم که هیچ‌‌کس از اعمال شریعت عادل شمرده نمی‌شود، بلکه به ایمان به عیسی مسیح، ما هم به مسیح عیسی ایمان آوردیم تا از ایمان به مسیح و نه از اعمال شریعت عادل شمرده شویم، زیرا که از اعمال شریعت هیچ بشری عادل شمرده نخواهد شد.


از آن رو که من توسط شریعت نسبت به شریعت مردم تا نسبت به خدا زندگی کنم.


لیکن چون ایمان آمد، دیگر زیر دست مربی نیستیم.


زیرا که اینها سایه چیزهای آینده است، لیکن اصل آنها در مسیح است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ