غلاطیان 2:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و این به خاطر برادران دروغین بود که ایشان را مخفیانه درآوردند و مخفیانه وارد شدند تا آزادی ما را که در مسیح عیسی داریم، جاسوسی کنند و تا ما را به بندگی درآوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 این از آن سبب پیش آمد که بعضی از برادرانِ دروغین را با مقاصد نهانی به جمع ما درآوردند، و آنان به جمع ما رخنه کردند تا آن آزادی را که در مسیحْ عیسی داریم جاسوسی کنند و ما را به بندگی بکشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 و این بهسبب برادران کذبه بود که ایشان را خفیه درآوردند وخفیه درآمدند تا آزادی ما را که در مسیح عیسی داریم، جاسوسی کنند و تا ما را به بندگی درآوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 البته مسئلهٔ ختنه را کسانی پیش کشیدند که خود را مسیحی میدانستند، اما در واقع مسیحی نبودند. ایشان برای جاسوسی آمده بودند تا دریابند که آزادی ما در عیسی مسیح چگونه است و ببینند که ما تا چه حد از شریعت یهود پیروی میکنیم. ایشان میکوشیدند که ما را بردهٔ احکام و قوانین خود سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 اگر چه عدّهای كه وانمود میکردند ایماندار هستند، میخواستند او را ختنه كنند. اینها مخفیانه به میان ما راه یافتند تا مانند جاسوسها اطّلاعاتی دربارهٔ آزادی ما در مسیح عیسی كسب كنند و ما را دوباره به بندگی شریعت درآورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 اگرچه عدّهای که وانمود میکردند ایماندار هستند مخفیانه به میان ما راه یافتند تا مانند جاسوسها اطّلاعاتی دربارۀ آزادی ما در مسیح عیسی کسب کنند و ما را دوباره به بندگی شریعت درآورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |