غلاطیان 1:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 چنانکه پیش گفتیم، الآن هم باز میگویم: اگر کسی انجیلی غیر از آنکه پذیرفتید بیاورد، ملعون باد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 چنانکه پیشتر گفتیم، اکنون باز میگویم: اگر کسی انجیلی غیر از آنچه پذیرفتید به شما موعظه کند، ملعون باد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 چنانکه پیش گفتیم، الان هم بازمی گویم: اگر کسی انجیلی غیر از آنکه پذیرفتیدبیاورد، اناتیما باد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 باز تکرار میکنم: اگر کسی مژدهٔ نجات دیگری، غیر از آنچه که پذیرفتهاید، به شما ارائه دهد، لعنت خدا بر او باد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 چنانکه قبلاً گفته بودم باز هم تكرار میکنم: «هر کسیکه انجیلی غیراز آنچه پذیرفتید، بیاورد بر او لعنت باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 چنانکه قبلاً گفته بودم بازهم تکرار میکنم: «هر کسی که مژدهٔ انجیلی غیراز آنچه پذیرفتید، بیاورد بر او لعنت باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |