Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیان 1:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 بلکه هرگاه ما هم یا فرشته‌ای از آسمان، انجیلی غیر از آنکه ما به آن مژده دادیم به شما رساند، ملعون باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 امّا حتی اگر ما یا فرشته‌ای از آسمان، انجیلی غیر از آنچه ما به شما بشارت دادیم موعظه کند، ملعون باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 بلکه هرگاه ما هم یا فرشتهای از آسمان، انجیلی غیر از آنکه ما به آن بشارت دادیم به شما رساند، اناتیما باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 اگر کسی بخواهد راه دیگری برای رستگاری به شما معرفی کند، به غیر از آن راهی که ما به شما اعلام کردیم، خدا او را لعنت کند، حتی اگر این شخص خود من باشم. اگر فرشته‌ای نیز از آسمان فرود آید و شما را به سوی راه دیگری هدایت کند، لعنت خدا بر او باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 حتّی اگر ما یا فرشته‌ای از آسمان، انجیلی غیراز آنچه ما اعلام كردیم بیاورد، بر او لعنت باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 حتّی اگر ما یا فرشته‌ای از آسمان مژدهٔ انجیلی غیراز آنچه ما اعلام کردیم بیاورد، بر او لعنت باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیان 1:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس گفت: «کنعان ملعون باد! برادران خود را بنده بندگان باشد.»


نبی وی را گفت: «من نیز مثل تو نبی هستم و فرشته‌ای به فرمان خداوند با من صحبت کرده گفت: ”او را با خود به خانه‌ات برگردان تا نان بخورد و آب بنوشد.“» اما او را دروغ گفت.


بنابراین با ایشان مشاجره نموده، ایشان را ملامت کردم و بعضی از ایشان را زدم و موی ایشان را کندم و ایشان را به خدا قسم داده، گفتم: «دختران خود را به پسران آنها مدهید و دختران آنها را به جهت پسران خود و به جهت خویشتن مگیرید.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: «به سخنان این انبیایی که برای شما نبوت می‌کنند، گوش مدهید، زیرا شما را به پوچی تعلیم می‌دهند و رویای دل خود را بیان می‌کنند و نه از دهان خداوند.


لیکن وحی یهوه را دیگر به زبان نیاورید، زیرا کلام هر کس وحی او خواهد بود. چونکه کلام خدای زنده یعنی یهوه صِبایوت خدای ما را مخدوش ساخته‌اید.


پس افراد در دست چپ را گوید: 'ای ملعونان! از من دور شوید به آتش جاودانی روید که برای ابلیس و فرشتگان او مهیا شده است.


پس به لعن کردن و قسم خوردن شروع نمود که «آن شخص را که می‌گویید نمی‌شناسم.»


اینها نزد سران کاهنان و مشایخ رفته، گفتند: «بر خود لعنت سخت گذاشتیم که تا پولُس را نکشیم، چیزی نچشیم.


لیکن ای برادران، از شما خواهش می‌کنم مراقب آن کسانی باشید که سرچشمه جداییها و لغزشهای مخالف آن تعلیمی که شما یافته‌اید می‌باشند و از ایشان دوری کنید.


زیرا راضی هم می‌بودم که خود از مسیح ملعون و محروم شوم در راه برادرانم که به حسب جسم خویشان منند،


پس شما را خبر می‌دهم که هر که سخن گوید به واسطهٔ روح خدا، عیسی را لعنت نمی‌کند و هیچ‌کس جز به روح‌القدس عیسی را خداوند نمی‌تواند گفت.


اگر کسی عیسی مسیح خداوند را دوست ندارد، لعنت باد. خداوند ما، بیا!


چنانکه پیش گفتیم، الآن هم باز می‌گویم: اگر کسی انجیلی غیر از آنکه پذیرفتید بیاورد، ملعون باد!


زیرا تمامی آنانی که از اعمال شریعت هستند، زیر لعنت می‌باشند زیرا نوشته شده است: «ملعون است هر ‌که استوار نماند در تمام نوشته‌های کتاب شریعت تا آنها را به‌ جا آرد.»


مسیح ما را از لعنت شریعت بازخرید نمود چونکه در راه ما لعنت شد، چنانکه نوشته شده است «ملعون است هر که بر دار آویخته شود.»


و از کسی ‌که موجب جدایی باشد، بعد از یک دو نصیحت دوری کن،


پس حال شما ملعونيد و از شما همیشه برای خانه خدای ما غلامان و هيزم‌شکنان و آب‌کِشندگان خواهند بود.»


چشمان پر از زنا دارند که از گناه بازداشته نمی‌شود، و کسان ناپایدار را به دام می‌کشند؛ پسران لعنت که قلب خود را برای سودجویی تربیت کرده‌اند،


پس الان آقايم پادشاه سخنان بنده خود را بشنود. اگر خداوند تو را بر من تحريک نموده است، پس هديه‌ای قبول نمايد، و اگر پسران آدم باشند، پس ايشان به حضور خداوند ملعون باشند، زيرا که امروز مرا از پیوستن به نصيب خداوند می رانند و می‌گويند: ”برو و خدايان غير را عبادت نما.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ