Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 9:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 که آنها را به ‌دست بندگان خود انبیا امر فرموده و گفته‌ای که ”آن سرزمینی که شما برای تصرف آن می‌روید، سرزمینی است که از ناپاکیهای اقوامش نجس شده است و آن را به اعمال زشت و ناپاکیهای خویش، از سر تا سر پر ساخته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 فرمانهایی را که به دست بندگانت انبیا امر فرموده، گفتی: ”سرزمینی که برای تصرفش بدان داخل می‌شوید، سرزمینی است آلوده از هرزگیهای اقوامش. آنها از کَران تا کَران این سرزمین را از اعمال کراهت‌آور و نجاسات خود آکنده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 که آنها را بهدست بندگان خود انبیا امر فرموده و گفتهای که آن زمینی که شما برای تصرف آن میروید، زمینی است که از نجاسات امت های کشورها نجس شده است و آن را به رجاسات و نجاسات خویش، از سر تا سر مملو ساختهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 که به وسیلهٔ خادمان خود انبیا به ما داده‌‌ای، سرکشی کرده‌ایم. آنها به ما گفتند که این سرزمین که ما تصرّف خواهیم کرد، به وسیلهٔ کارهای ناشایست و زشت مردمی که در سرتاسر آن سکونت دارند ناپاک شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 که به‌وسیلهٔ خادمان خود انبیا به ما داده‌ای، سرکشی کرده‌ایم. آن‌ها به ما گفتند که این سرزمین که ما تصرّف خواهیم کرد، سرزمینی که به‌وسیلهٔ کارهای ناشایست و زشت اقوامی که در سرتاسر آن سکونت دارند، ناپاک شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 9:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

علاوه بر این، مَنَسی خون بی‌گناهان را از حد زیاده ریخت تا اورشلیم را سراسر پر کرد، غیر از گناه او که یهودا را به آن مرتکب گناه ساخت تا آنچه در نظر خداوند ناپسند است، به جا آورند.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، موافق اعمال زشت قومهایی که خداوند آنها را از حضور قوم اسرائیل بیرون کرده بود، عمل نمود.


و قوم اسرائیل که از اسیری برگشته بودند، با همه آنانی که خویشتن را از اعمال زشت قومهای سرزمین جدا ساخته، به ایشان پیوسته بودند تا یهوه خدای اسرائیل را بطلبند، آن را خوردند.


و بعد از تمام شدن این وقایع، سروران نزد من آمده، گفتند: «قوم اسرائیل و کاهنان و لاویان خویشتن را از اقوام بیگانه جدا نکرده‌اند، بلکه موافق اعمال زشت ایشان، یعنی کنعانیان و حیتّیان و فِرِزّیان و یِبوسیان و عَمّونیان و موآبیان و مصریان و اَموریان رفتار نموده‌اند.


و حال ‌ای خدای ما، بعد از این چه گوییم، زیرا که اوامر تو را ترک نموده‌ایم.


و اگر کلام بندگانم انبیا را که من ایشان را نزد شما فرستادم، اطاعت ننمایید، با آنکه من بارها ایشان را نزد شما فرستادم، اما شما گوش نگرفتید.


پس‌ ای عزیزان، چون این وعده‌ها را داریم، خود را از هر نجاست جسم و روح تمیز بسازیم و قدوسیت را در خداترسی به‌ کمال رسانیم.


با يهوه، خدای خود، چنين عمل منما، زيرا هر چه را که نزد خداوند مکروه است و از آن نفرت دارد، ايشان برای خدايان خود می‌کردند، حتی اينکه پسران و دختران خود را نيز برای خدايان خود به آتش می‌سوزانيدند.


زيرا هر که اين کارها را کند، خداوند از او کراهت دارد و به ‌سبب اين اعمال زشت، يهوه خدايت آنها را از حضور تو بیرون می‌کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ