Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 8:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 پس نزد اِلعازار و اَریئیل و شِمَعیا و اِلناتان و یاریب و اِلناتان و ناتان و زِکَریا و مِشُلّام که از سران بودند و نزد یویاریب و اِلناتان که مردانی خردمند بودند، فرستادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 پس اِلعازار و اَریئیل و شِمَعیا و اِلناتان و یاریب و اِلناتان و ناتان و زکریا و مِشُلّام را که از رؤسای قوم بودند و یویاریب و اِلناتان را که مردانی خردمند بودند، فرا خواندم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 پس نزد الیعزر و اریئیل وشمعیا و الناتان و یاریب و الناتان و ناتان و زکریا ومشلام که روسا بودند و نزد یویاریب و الناتان که علما بودند، فرستادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 پس الیعزر، اری‌ئیل، شمعیا، الناتان، یاریب، الناتان، ناتان، زکریا و مشلام را که سران لاویان بودند به اتفاق یویاریب و الناتان که از علما بودند، احضار کردم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 نه نفر از رهبران قوم را به نامهای الیعزر، اریئیل، شمعیا، الناتان، یاریب، الناتان، ناتان، زکریا، و مشلام و دو نفر از معلّمان به نامهای یویاریب و الناتان را فراخواندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 نه نفر از رهبران قوم را به نام‌های اِلیعِزِر، اَریئیل، شِمَعیا، اِلناتان، یاریب، اِلناتان، ناتان، زَکریا، و مِشُلّام و دو نفر از معلّمان به نام‌های یویاریب و اِلناتان را فراخواندم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 8:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس خدا او را گفت: «چونکه این چیز را خواستی و طول عمر برای خویشتن نطلبیدی، و دولت برای خود درخواست ننمودی، و جان دشمنانت را نطلبیدی، بلکه به جهت خود حکمت خواستی تا انصاف را بفهمی،


و از پسران يسّاکار کسانی که از زمانها مخبر شده، می فهميدند که اسرائيليان چه بايد بکنند، سرداران ايشان دوست نفر و تمامی برادران ايشان فرمان بردار ايشان بودند.


و قرعه شرقی به شِلِميا افتاد و بعد از او برای پسرش زِکَريا که مشاوری دانا بود، قرعه انداختند و قرعه او به سمت شمال بيرون آمد.


حورام گفت: «متبارک باد یهوه خدای اسرائیل که آفریننده آسمان و زمین می‌باشد، زیرا که به داوود پادشاه پسری حکیم و صاحب معرفت و فهم بخشیده است تا خانه‌ای برای خداوند و خانه‌ای برای سلطنت خودش بنا نماید.


از خاندان حاریم؛ مَعَسیا و ایلیا و شِمَعیا و یِحیئیل و عُزّیا.


و شِلِمیا و ناتان و عَدایا.


آنهایی که آخر آمدند، از خاندان اَدونیقام بودند و این است نامهای ایشان: اِلیفِلِط و یِعیئیل و شِمَعیا و با ایشان شصت مرد دیگر.


پس ایشان را نزد رودی که به اَهَوا می‌رود، جمع کردم و در آنجا سه روز اردو زدیم و چون قوم و کاهنان را بازدید کردم، از پسران لاوی کسی را در آنجا نیافتم.


و پیغامی برای عِدّوی رئیس، در مکان کاسِفیا به ‌دست ایشان فرستادم و سخنانی که باید به عِّدو و برادرانش نِتینیم که در مکان کاسِقیا بودند بگویند. به ایشان گفتم تا خادمانی به جهت خانه خدای ما، نزد ما بیاورند.


و از دست نیکوی خدای ما که با ما می‌بود، شخصی دانشمند از پسران مَحلی پسر لاوی پسر اسرائیل برای ما آوردند، یعنی شِرِبیا را با پسران و برادرانش که هجده نفر بودند.


زیرا خداوند حکمت را می‌بخشد و از دهان وی معرفت و بصیرت صادر می‌شود.


مشورت در دل انسان آب عمیق است، امّا مرد فهیم آن را می‌کشد.


از نااطاعتی اهل زمین حاکمانش بسیار می‌شوند، امّا مرد فهیم و دانا استقامتش برقرار خواهد ماند.


و او وقتها و زمانها را تبدیل می‌کند. پادشاهان را به زیر می‌کشد و پادشاهان را برپا می‌نماید. حکمت را به حکیمان می‌بخشد و بصیرت‌پیشه گان را معرفت عطا می‌کند.


در آنچه می‌گویم تفکّر کن، زیرا خداوند تو را در همه ‌چیز فهم خواهد بخشید.


امّا آگاه هستیم که پسر خدا آمده است و به ما فهم بخشیده است تا حقیقت را بشناسیم و در حقیقت، یعنی در پسر او عیسی مسیح هستیم. اوست خدای حقیقت و حیات جاودانی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ