Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 7:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و بعضی از بنی‌اسرائیل و از کاهنان و لاویان و سرایندگان و دربانان و نِتینیم نیز در سال هفتم اَرتَحشَستای پادشاه به اورشلیم رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 برخی از بنی‌اسرائیل و برخی از کاهنان و لاویان و سرایندگان و دربانان و خادمان معبد نیز در سال هفتم اردشیرِ پادشاه، به اورشلیم برآمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و بعضی ازبنیاسرائیل و از کاهنان و لاویان و مغنیان ودربانان و نتینیم نیز در سال هفتم ارتحشستاپادشاه به اورشلیم برآمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7-9 و همراه عده‌ای از یهودیان و نیز کاهنان، لاویان، نوازندگان، نگهبانان و خدمتگزاران خانهٔ خدا به اورشلیم رفت. ایشان روز اول ماه اول از سال هفتم سلطنت اردشیر از بابِل حرکت کردند و به یاری خدا روز اول ماه پنجم همان سال، به سلامت به اورشلیم رسیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 در هفتمین سال سلطنت اردشیر، عِزرا به اتّفاق گروهی از یهودیان که شامل کاهنان، لاویان، سرایندگان، نگهبانان و خادمان معبدِ بزرگ بود، از بابِل عازم اورشلیم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 7:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مشایخ یهود به بنا نمودن مشغول شدند و مطابق نبوت حَجّی نبی و زِکَریا پسر عِدّو کار را پیش بردند و مطابق حکم خدای اسرائیل و فرمان کوروش و داریوش و اَرتَحشَستا، پادشاهان پارس آن را بنا نموده، به پایان رسانیدند.


و شما را اطلاع می‌دهیم که بر همه کاهنان و لاویان و سرایندگان و دربانان و نِتینیم و خادمان این خانه خدا جزیه و باج و خراج نهادن جایز نیست.


و او در ماه پنجم سال هفتم پادشاه، به اورشلیم رسید.


کلام نِحِمیا پسر حَکَلیا: در ماه کِسلو در سال بیستم هنگامی که من در شاه​نشین شوش بودم، واقع شد


و سایر قوم و کاهنان و لاویان و دربانان و سرایندگان و نتینیم و همه کسانی که خویشتن را از اهالی ممالک خود به پیروی از تورات خدا جدا ساخته بودند، با زنان و پسران و دختران خود، یعنی همه صاحبان معرفت و فهم،


و اینانند کاهنان و لاویانی که با ِزِرُبّابل پسر شِئَلتیئیل و یِشوعَ رفتند. سِرایا و اِرمیا و عِزرا.


و در ماه نیسان، در سال بیستم اَرتَحشَستای پادشاه، واقع شد که شراب پیش او بود و من شراب را گرفته، به پادشاه دادم و قبل از آن من در حضورش ملول حاضر نشده بودم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ