Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 6:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و آنانی که از اسیری برگشته بودند، عید پِسَخ را در روز چهاردهم ماه اول نگاه داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 آنان که از تبعید بازگشته بودند، عید پِسَخ را در روز چهاردهم از ماه نخست جشن گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و آنانی که از اسیری برگشته بودند، عیدفصح را در روز چهاردهم ماه اول نگاه داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 یهودیانی که از اسارت بازگشته بودند، در روز چهاردهم ماه اول سال، عید پِسَح را جشن گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 کسانی‌که از تبعید برگشته بودند عید فصح را در روز چهاردهم ماه اول سال بعد جشن گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 آنانی که از تبعید برگشته بودند، عید فِصَح را در روز چهاردهم ماه اوّل سال بعد جشن گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 6:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تمامی ظروف طلا و نقره بر روی هم پنج هزار و چهار صد بود و شیشبَصّر همه آنها را با اسیرانی که از بابل به اورشلیم می‌رفتند، برد.


آنگاه دانیال را به حضور پادشاه آوردند و پادشاه دانیال را خطاب کرده، فرمود: «آیا تو همان دانیال از اسیران یهود هستی که پدرم پادشاه از یهودا آورد؟


و قوم اسرائیل در جِلجال اردو زدند و عيد پِسَخ را در شب روز چهاردهم ماه، در صحرای اَریحا نگاه داشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ