Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 5:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 پس الان اگر پادشاه مصلحت داند، در خزانه پادشاه که در بابل است، جستجو کنند که آیا چنین است یا نه که فرمانی از کوروش پادشاه صادر شده بود که این خانه خدا در اورشلیم بنا شود. پس پادشاه آنچه را که در این خصوص او را پسند آید، به ما ابلاغ فرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 حال اگر پادشاه مصلحت داند، بفرماید تا در خزانۀ پادشاه که در بابِل است تفحص کنند که آیا فرمانی از جانب کوروشِ پادشاه برای بازسازی این خانۀ خدا در اورشلیم صادر شده است یا نه. پس آنچه پادشاه را در این خصوص پسند آید، به ما ابلاغ فرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 پس الان اگر پادشاه مصلحت داند، در خزانه پادشاه که در بابل است تفحص کنند که آیا چنین است یا نه که فرمانی از کورش پادشاه صادر شده بود که این خانه خدا در اورشلیم بنا شود و پادشاه مرضی خود را در این امر نزد ما بفرستد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 حال اگر پادشاه صلاح می‌دانند امر فرمایند تا در کتابخانهٔ سلطنتی بابِل تحقیق کنند و ببینند که آیا به درستی کوروش پادشاه چنین فرمانی داده است یا نه؟ سپس پادشاه خواست خود را به ما ابلاغ فرمایند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 اکنون، اگر ارادهٔ همایونی است، دستور فرمایید سوابق امر در بایگانی سلطنتی بابل بررسی شود و معلوم شود آیا کوروش شاهنشاه دستور بازسازی معبد بزرگ را داده‌اند یا نه، آنگاه ما را از ارادهٔ خود در این امر آگاه فرمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 اکنون، اگر ارادۀ همایونی است، دستور فرمایید سوابق امر در بایگانی سلطنتی بابِل بررسی شود و معلوم شود آیا کوروش شاهنشاه دستور بازسازی معبدِ بزرگ را داده‌اند یا نه، آنگاه ما را از ارادۀ خود در این امر آگاه فرمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 5:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا در کتاب وقایع پدرانت تفتیش کرده شود و از کتاب وقایع دریافت نموده، بفهمی که این شهر، شهر فتنه‌انگیز است و ضرر رساننده به پادشاهان و ولایتها، و در دوران قدیم در میانش فتنه می‌انگیختند. و از همین سبب این شهر خراب شد.


و فرمانی از من صادر گشت و جستجو کرده، دریافت کردند که این شهر از دوران قدیم با پادشاهان مخالفت می‌نموده و فتنه و فساد در آن واقع می‌شده است.


مخفی داشتن امر جلال خدا است و تفتیش نمودن امر جلال پادشاهان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ