Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 3:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 چنانکه مردم نتوانستند فریاد شادی را از صدای گریستن قوم تشخیص دهند، زیرا که قوم به صدای بلند چنان فریاد می‌کردند که صدای ایشان از دور شنیده می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 به گونه‌ای که مردم نمی‌توانستند فریاد شادی را از صدای گریه تشخیص دهند، زیرا قوم به صدای بلند فریاد می‌کردند، و صدای آنها از دوردستها به گوش می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 چنانکه مردم نتوانستند درمیان صدای آواز شادمانی و آواز گریستن قوم تشخیص نمایند زیرا که خلق، صدای بسیار بلندمی دادند چنانکه آواز ایشان از دور شنیده میشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 کسی نمی‌توانست صدای گریه را از فریاد شادی تشخیص دهد، زیرا این صداها چنان بلند بود که از فاصلۀ دور نیز به گوش می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 هیچ‌کس نمی‌توانست فریادهای شادی را از صدای گریه تشخیص دهد، زیرا به‌حدی صدای جیغ و فریاد بلند بود که حتّی از فاصله بسیار دور نیز شنیده می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 هیچ‌کس نمی‌توانست فریاد شادی را از صدای گریه تشخیص دهد، زیرا به‌حدی صدای جیغ و فریاد بلند بود که حتّی از فاصله بسیار دور نیز شنیده می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 3:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی قوم در عقب وی رفتند و قوم نی نواختند و به فرحی بزرگ شادی نمودند، به حدی که زمین از آواز ایشان به لرزه درمی‌آمد.


و صادوق کاهن و ناتان نبی، او را در جیحون به پادشاهی مسح کرده‌اند و از آنجا شادی‌کنان برآمده‌اند، چنانکه در شهر غوغا به پا شده است. و این است صدایی که شنیدید.


و بسیاری از کاهنان و لاویان و سران خاندانها که پیر بودند و خانه نخستین را دیده بودند، حینی که بنیاد این خانه در نظر ایشان نهاده شد، به صدای بلند گریستند و بسیاری با صدای شادمانی صداهای خود را بلند کردند.


و چون دشمنان یهودا و بنیامین شنیدند که اسیران، معبد یهوه خدای اسرائیل را بنا می‌کنند،


و در آن روز، قربانی‌های بزرگ تقدیم کرده، شادی نمودند، زیرا خدا ایشان را بسیار شادمان گردانیده بود و زنان و کودکان نیز شادی نمودند. پس شادمانی اورشلیم از جایهای دور شنیده شد.


و همه پناه آورندگانت شادی خواهند کرد و تا به ابد ترنم خواهند نمود. آنها را در پناه خود نگه دار، و آنانی که اسم تو را دوست می‌دارند، در تو وجد خواهند نمود.


در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که می‌گویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند می‌آورند. زیرا خداوند می‌گوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.


خداوند می‌گوید که «در آن روزها و در آن زمان، قوم اسرائیل و پسران یهودا با هم خواهند آمد. ایشان گریه‌کنان خواهند آمد و یهوه خدای خود را خواهند طلبید.


‌ای کوه بزرگ، تو چیستی؟ در حضور زِرُبّابِل به همواری تبدیل خواهی شد و سنگ سر آن را بیرون خواهد آورد و فریاد خواهند زد: ”فیض! فیض بر آن باشد.“»


و آن مکان را بوکيم نام نهادند، و در آنجا برای خداوند قربانی گذرانيدند.


و چون صندوق عهد خداوند به لشکرگاه داخل شد، تمامی اسرائيل چنان فریادی کشیدند که زمين به لرزه درآمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ