Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 2:68 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

68 چون ایشان به خانه خداوند که در اورشلیم است رسیدند، بعضی از سران خاندانها، هدایای اختیاری به جهت خانه خدا آوردند تا آن را در مکانش بنا نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

68 چون ایشان به خانۀ خداوند که در اورشلیم است رسیدند، برخی از سران خاندانها هدایای اختیاری برای خانۀ خدا تقدیم کردند تا آن را در مکانش بنا کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

68 و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

68 وقتی ایشان به اورشلیم رسیدند، بعضی از سران قوم برای بازسازی خانۀ خداوند هدایای داوطلبانه تقدیم کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

68 وقتی تبعیدیان به معبد بزرگ خداوند در اورشلیم رسیدند، برخی از سران خاندانها، هدایای داوطلبانه به خزانه بخشیدند تا معبد بزرگ اورشلیم در مکان سابقش دوباره ساخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

68 وقتی تبعیدیان به معبدِ بزرگ خداوند در اورشلیم رسیدند، برخی از سران خاندان‌ها هدایای داوطلبانه تقدیم کردند تا خانهٔ خدا در مکان سابقش دوباره ساخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 2:68
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فرشته خداوند جاد را امر فرمود که به داوود بگويد که داوود برود و قربانگاهی به جهت خداوند در خرمنگاه اُرنان يِبوسی برپا کند.


پس داوود گفت: « اين است خانه یَهُوَه خدا، و اينجا، قربانگاه قربانی سوختنی برای اسرائيل می‌باشد.»


و سلیمان شروع کرد به بنا نمودن خانه خداوند در اورشلیم بر کوه موریا، جایی که خداوند بر پدرش داوود آشکار شده بود، جایی که داوود در خرمنگاه اُرنان یِبوسی تعیین کرده بود.


و شتران ایشان چهار صد و سی و پنج و اُلاغانشان ششهزار و هفتصد و بیست.


آنها مطابق توان خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار مینای نقره و صد دست لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند.


پس قربانگاه را بر جایش برپا کردند زیرا که به خاطر مردمان آن سرزمین، ترس بر ایشان چیره می‌بود و قربانی‌های سوختنی برای خداوند، یعنی قربانی‌های سوختنی صبح و شام را بر آن تقدیم کردند.


زیرا که ما بندگانیم، لیکن خدای ما، ما را در حالت بندگی ترک نکرده است، بلکه ما را منظور نظر پادشاهان پارس قرار داده، حیات تازه به ما بخشیده است تا خانه خدای خود را بنا نماییم و خرابیهای آن را تعمیر کنیم و ما را در یهودا و اورشلیم حفاظی امن بخشیده است.


قوم تو در روز قوّت تو، هدایای اختیاری می‌باشند. در زینت‌های قدوسیت، شبنم جوانی تو از رحم صحرگاه برای تو است.


«به قوم اسرائیل بگو که برای من هدايا بياورند؛ از هر ‌که به ميل دل بياورد، هدايای مرا بگيريد.


و هر ‌که دلش او را ترغيب کرد، و هر ‌که روحش او را با اراده گردانيد، آمدند و هديه خداوند را برای کار خيمه اجتماع، و برای تمام خدمتش و برای لباسهای مقدس آوردند.


و همه مردان و زنان قوم اسرائیل که دل ايشان، ايشان را راغب ساخت که چيزی برای هر کاری که خداوند امر فرموده بود که به وسيله موسی ساخته شود، برای خداوند به اراده دل آوردند.


و همه هدايايی را که قوم اسرائیل برای به جا آوردن کار خدمت قدس آورده بودند، از حضور موسی برداشتند، و هر بامداد هدايای اختیاری ديگر نزد او می‌آوردند.


زیرا هرگاه دلگرمی باشد، مقبول می‌افتد، مطابق آنچه کسی دارد، نه مطابق آنچه ندارد.


زیرا که شاهد هستم که به حسب طاقت، بلکه فوق از طاقت خویش به رضامندی تمام،


امّا هر کس به گونه‌ای که در دل خود قصد نموده است بکند، نه به اکراه و اجبار، زیرا خدا بخشنده خوش را دوست می‌دارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ