Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 2:43 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

43 و اما نِتینیم: پسران صیحا، پسران حسوفا، پسران طَبّاعوت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 خادمان معبد: پسران صیحا، پسران حَسوفا، پسران طَبّاعوت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

43 و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43-54 خدمتگزاران خانهٔ خدا که به وطن بازگشتند از طایفه‌های زیر بودند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادون، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، جحر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، حطیفا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43-54 از خادمان معبد بزرگ، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادوم، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، حجر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، و حطیفا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43-54 از خادمان معبد بزرگ، خاندان‌های زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حَسوفا، طَبّاعوت، قیروس، سیعاها، فادون، لِبانَه، حَجابَه، عَقّوب، خاجاب، شَلمای، حانان، جِدّیل، حَجر، رآیا، رصین، نِقودا، جَزام، عُزَّه، فاسیَح، بیسای، اَسْنَه، مِعونیم، نفوسیم، بَقبوق، حَقوفا، حَرحور، بَصلیت، مِحیدا، حَرشا، بَرقوس، سیسِرا، تامَح، نِصیح، و حَطیفا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 2:43
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کسانی که اول در مُلکها و شهرهای ايشان سکونت داشتند، اسرائيليان و کاهنان و لاويان و خادمان معبد بودند.


و دربانان: پسران شَلّوم و پسران آطیر و پسران طَلمون و پسران عَقّوب و پسران حَطیطا و پسران شوبای، تمامی اینها؛ صد و سی و نه.


پسران قیروس، پسران سیعاها، پسران فادون،


تمامی نِتینیم و پسران خادمان سلیمان بر روی هم سیصد و نود و دو بود.


و بعضی از بنی‌اسرائیل و از کاهنان و لاویان و سرایندگان و دربانان و نِتینیم نیز در سال هفتم اَرتَحشَستای پادشاه به اورشلیم رفتند.


و پیغامی برای عِدّوی رئیس، در مکان کاسِفیا به ‌دست ایشان فرستادم و سخنانی که باید به عِّدو و برادرانش نِتینیم که در مکان کاسِقیا بودند بگویند. به ایشان گفتم تا خادمانی به جهت خانه خدای ما، نزد ما بیاورند.


و از نِتینیم که داوود و سروران، ایشان را برای خدمت لاویان تعیین نموده بودند. از نتینیم دویست و بیست نفر که تمامی به نام ثبت شده بودند.


و سایر قوم و کاهنان و لاویان و دربانان و سرایندگان و نتینیم و همه کسانی که خویشتن را از اهالی ممالک خود به پیروی از تورات خدا جدا ساخته بودند، با زنان و پسران و دختران خود، یعنی همه صاحبان معرفت و فهم،


و نتینیم در عوفِل مسکن گرفتند و صیحا و جِشفا سران نتینیم بودند.


و اینانند سروران ولایت که در اورشلیم ساکن شدند. اما سایر اسرائیلیان و کاهنان و لاویان و نتینیم و پسران خادمان سلیمان هر یک در ملک شهر خود، در شهرهای یهودا ساکن شدند.


و نِتینیمکه در عوفِل ساکن بودند، تا مقابل دروازه آب به سوی مشرق، و برج پیش‌آمده را تعمیر نمودند.


و لاويان را به هارون و پسرانش بده، زيرا که ايشان از جانب قوم اسرائیل به تمامی به او داده شده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ