عِزرا 10:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و به همه بازگشتگان در یهودا و اورشلیم ندا در دادند که در اورشلیم جمع شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 پس اعلانیهای در یهودا و اورشلیم خطاب به همۀ بازگشتگانِ از تبعید صادر کردند تا جملگی در اورشلیم گرد آیند အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 و به همه اسیران در یهوداو اورشلیم ندا دردادند که به اورشلیم جمع شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7-8 پس در سراسر یهودا و اورشلیم اعلام شد که تمام قوم باید در عرض سه روز در اورشلیم جمع شوند و اگر کسی از آمدن خودداری کند طبق تصمیم سران و بزرگان قوم اموال او ضبط خواهد گردید و خود او هم از میان قوم اسرائیل منقطع خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 پس پیامی به سرتاسر اورشلیم و یهودیه فرستاده شد تا تمام کسانیکه از تبعید برگشته بودند، باید طبق دستور رهبران قوم در شهر اورشلیم جمع شوند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 پس پیامی به سرتاسر اورشلیم و یهودیه فرستاده شد تا تمام کسانی که از تبعید بازگشته بودند، باید طبق دستور رهبران قوم در شهر اورشلیم جمع شوند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |