Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عِزرا 10:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 حال برخیز، زیرا که این کار تو است و ما با تو می‌باشیم. پس قوی‌دل باش و به ‌کار بپرداز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 حال برخیز، زیرا این کار توست، و ما نیز با توییم. پس دل قوی دار و آن را به انجام رسان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 برخیز زیرا که این کار تو است و مابا تو میباشیم. پس قویدل باش و بهکار بپرداز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 حال برخیز و به ما بگو چه کنیم. ما از تو پشتیبانی خواهیم کرد، پس ناامید نباش و آنچه لازم است انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 این مسئولیّت به عهدهٔ توست. ما را در انجام آن رهبری کن و ما پشت سر تو خواهیم بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 پس برخیز! ما را در انجام آن رهبری کن و ما با تو خواهیم بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عِزرا 10:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طلا و نقره و برنج و آهن بيشمار است. پس برخيز و مشغول باش و خداوند همراه تو باد.»


پس حال دلها و جانهای خود را بر این بگذارید که یَهُوَه خدای خويش را بطلبيد و برخاسته، مَقدس یَهُوَه خدای خود را بنا نمایيد تا صندوق عهد خداوند و اسباب مقدس خدا را به خانه‌ای که به جهت اسم یَهُوَه بنا می شود، بیاورید.»


حال با حذر باش، زيرا خداوند تو را برگزيده است تا خانه‌ای به جهت قُدس او بنا نمايی. پس قوی باش و مشغول شو.»


و داوود به پسر خود سليمان گفت: « قوی و دلير باش و مشغول شو و ترسان و هراسان مباش، زيرا یَهُوَه خدا، که خدای من می باشد، با تو است و تا همه کار خدمت خانه خداوند تمام نشود، تو را وا نخواهد گذاشت و تو را ترک نخواهد نمود.


اينک دسته‌های کاهنان و لاويان برای تمام خدمت خانه خدا حاضرند و برای هر گونه کار همه کسان دلگرم که برای هر صنعتی مهارت دارند، با تو هستند و سروران و تمامی قوم مطيع کامل اوامر تو می‌باشند.»


آنگاه عزرا برخاسته، سران کاهنان و لاویان و تمامی اسرائیل را قسم داد که مطابق این سخن عمل نمایند. پس قسم خوردند.


هر‌ چه دستت به جهت عمل نمودن بیابد، همان را با توانایی خود به عمل آور، چونکه در عالم مردگان که به آن می‌روی، نه کار و نه تدبیر و نه علم و نه حکمت است.


مثل کسی‌که عازم سفر شده، خانه خود را واگذارد و خادمان خود را قدرت داده، هر یکی را به شغلی خاص تعیین نماید و دربان را امر فرماید که بیدار بماند.


و ملاحظه یکدیگر را بنماییم تا به محبّت و کارهای نیک تشویق نماییم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ