Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 8:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس مرا به دروازه صحن آورد و دیدم که اینک سوراخی در دیوار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس مرا به مدخلِ صحن آورد، و چون نگریستم اینک سوراخی در دیوار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 پس مرا به دروازه صحن آورد و دیدم که اینک سوراخی در دیوار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آنگاه مرا به دروازهٔ حیاط بیرونی خانهٔ خدا آورد و سوراخی در دیوار به من نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خداوند مرا به دروازهٔ حیاط خارجی آورد و در آنجا سوراخی در دیوار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 او مرا به دروازۀ حیاط خارجی برد و در آنجا سوراخی در دیوار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 8:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گرداگرد صحن بزرگ سه ردیف سنگهای تراشیده و یک ردیف تیرهای سرو آزاد بود و صحن درون خانه خداوند و ایوان خانه همچنین بود.


و قربانگاهها برای تمامی لشکر آسمان در هر دو صحن خانه خداوند بنا نمود.


و تیرها را شصت ذراع ساخت و ایوان گرداگرد دروازه به تیرها رسید.


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا تو آنچه را که ایشان می‌کنند، می‌بینی؟ یعنی اعمال شرم‌آور بزرگی که خاندان اسرائیل در اینجا می‌کنند تا از قُدس خود دور بشوم؟ اما باز اعمال شرم‌آور بزرگتر خواهی دید.»


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، دیوار را بکَن.» و چون دیوار را کَندم، اینک دروازه‌ای پدید آمد.


”ملعون باد کسی ‌که صورت تراشيده يا ريخته شده از صنعت دست کارگر که نزد خداوند کراهت‌آور است، بسازد، و مخفی نگاه دارد.“ و تمامی قوم در جواب بگويند: ”آمين!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ