Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 8:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و به من گفت که باز «اعمال شرم‌آور بزرگتر از اینهایی که اینان می‌کنند، خواهی دید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 نیز مرا گفت: «خواهی دید که اعمال کراهت‌آور بزرگتر از این مرتکب می‌شوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و به من گفت که بازرجاسات عظیم تر از اینهایی که اینان میکنندخواهی دید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 سپس گفت: «بیا تا گناهان بدتر از اینها را به تو نشان دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 خداوند همچنین به من فرمود: «تو پلیدیهای بزرگتری خواهی دید که ایشان مرتکب می‌شوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 خداوند همچنین به من گفت: «تو پلیدی‌های بزرگ‌تری خواهی دید که ایشان مرتکب می‌شوند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 8:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زبان خویش را مثل کمان به دروغ می‌کشند. در سرزمین قوی شده‌اند، اما نه برای حقیقت. زیرا خداوند می‌گوید: از شرارت به شرارت ترقی می‌کنند، و مرا نمی شناسند.»


آنگاه مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا آنچه را که مشایخ خاندان اسرائیل در تاریکی و هر یک در حجره‌های بتهای خویش می‌کنند، دیدی؟ زیرا می گویند که ”خداوند ما را نمی‌بیند؛ خداوند این سرزمین را ترک کرده است.“»


پس مرا به دهنه دروازه خانه خداوند که به طرف شمال بود، آورد. و اینک در آنجا بعضی زنان نشسته، برای تَموز می‌گریستند.


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا این را دیدی؟ باز اعمال شرم‌آور بزرگتر از اینها را خواهی دید.»


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا تو آنچه را که ایشان می‌کنند، می‌بینی؟ یعنی اعمال شرم‌آور بزرگی که خاندان اسرائیل در اینجا می‌کنند تا از قُدس خود دور بشوم؟ اما باز اعمال شرم‌آور بزرگتر خواهی دید.»


لیکن مردمان شریر و شیاد در بدی رشد خواهند کرد که فریبنده و فریب خورده می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ