Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 5:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و اندکی از آن مویها را گرفته، آنها را در دامن خود ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و از آن مویها اندکی برگیر و بر دامن ردای خود ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و اندکی از آن را گرفته، آنها را در دامن خود ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 چند تار مو نیز بردار و در ردای خود مخفی کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 اندکی از آن را بگیر و در ردای خود ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 اندکی از موهایت را نگه‌دار و در لبهٔ ردایت ببند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 5:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما فرمانده نگهبانان بعضی از فقیران زمین را برای باغبانی و کار در مزارع و تاکستانها واگذاشت.


لیکن نِبوزَرَدان، رئیس جلادان فقیران قوم را که چیزی نداشتند در سرزمین یهودا واگذاشت و تاکستانها و مزرعه‌ها در آن روز به ایشان داد.


و اِرمیا نزد جِدَلیا پسر اَخیقام به مِصفه آمده، نزد او در میان قومی که در سرزمین باقی مانده بودند، ساکن شد.


اما نِبوزَرَدان رئیس جلادان بعضی از مسکینان سرزمین را برای باغبانی و زراعت واگذاشت.


و چون روزهای محاصره را به اتمام رسانیده باشی، یک سوم آن را در میان شهر به آتش بسوزان و یک سوم دیگر را گرفته، آنها را در تمامی اطراف شهر با شمشیر بزن، و یک سوم باقیمانده را به دست باد بسپار، و من از پی آنها شمشیری خواهم فرستاد.


و باز قدری از آنها را بگیر و آنها را در میان آتش انداخته، آنها را به آتش بسوزان و آتشی برای تمام خاندان اسرائیل از آن بیرون خواهد آمد.»


زیرا تنگ است آن در و دشوار است آن طریق که به حیات هدایت می‌کند و یابندگان آن کم‌اند. متّی (7‏:16‏-18 و 20 ؛ لوقا 6‏:43‏-45)


و اگر عادل به دشواری نجات یابد، بی‌دین و گناهکار کجا یافت خواهد شد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ