Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 48:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و نزد حد یهودا، از طرف مشرق تا طرف مغرب هدیه‌ای که تقدیم می‌کنید، خواهد بود که عرضش بیست و پنج هزار نی و طولش از جانب مشرق تا جانب مغرب مطابق یکی از این سهمها باشد و قُدس در میانش خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 «مجاور قلمرو یهودا، از جانب شرقی تا جانب غربی، محدوده‌ای به عرض بیست و پنج هزار ذِراع جدا کنید که درازایش از جانب شرقی تا جانب غربی مساوی سهم قبایل دیگر باشد و قُدس در وسط آن خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و نزد حد یهودا از طرف مشرق تاطرف مغرب هدیهای که میگذرانید خواهد بودکه عرضش بیست و پنجهزار (نی ) و طولش ازجانب مشرق تا جانب مغرب موافق یکی از این قسمتها باشد و مقدس در میانش خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 در جنوب یهودا، زمین مخصوصی قرار دارد که از شمال به جنوب دوازده کیلومتر و نیم است و طول آن از شرق به غرب برابر طول هر یک از زمینهای قبایل اسرائیل می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 قسمت دیگر زمین را که در جنوب سرزمین یهودا قرار دارد، برای استفادهٔ ویژه جدا کنید. درازای آن دوازده و نیم کیلومتر و پهنای آن به اندازهٔ زمین طایفه‌های دیگر خواهد بود. معبد بزرگ در این قسمت قرار خواهد گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 قسمت بعدی زمین را که در جنوب سرزمین یهودا قرار دارد، برای استفادۀ ویژه جدا کنید. درازای آن شانزده کیلومتر و پهنای آن به‌اندازۀ زمین طایفه‌های دیگر خواهد بود. معبدِ بزرگ در این قسمت قرار خواهد گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 48:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای ساکنان صَهیون، صدا را برافراشته، بسرای، زیرا قدوس اسرائیل در میان تو عظیم است.»


و بقیه آن به هر دو طرف محوطه مقدس و ملک شهر، از آنِ رئیس خواهد بود؛ و این قسمت رئیس نزد حد شرقی در برابر آن بیست و پنج هزار نی محدوده مقدس و نزد حد غربی هم برابر بیست و پنج هزار نی محوطه مقدس خواهد بود؛ و محوطه مقدس و قُدس معبد در میانش خواهد بود.


و محیطش هجده هزار نی می‌باشد و اسم شهر از آن روز، یهوه شمه خواهد بود.»


و طول این هدیه‌ای که برای خداوند تقدیم می‌کنید، بیست و پنج هزار نی و عرضش ده هزار نی خواهد بود.


و معبد خدا را با بتها چه موافقت؟ زیرا شما هیکل خدای زنده می‌باشید، چنانکه خدا گفت که «در ایشان ساکن خواهم بود و در ایشان راه خواهم رفت و خدای ایشان خواهم بود و ایشان قوم من خواهند بود.»


که در وی از جهت جسم، تمامی پری الوهیت ساکن است.


و در آن هیچ قُدس ندیدم زیرا خداوند خدای قادر مطلق و برّه قُدس آن است.


و صدایی بلند از تخت شنیدم که می‌گفت: «اینک خیمهٔ خدا با آدمیان است و با ایشان ساکن خواهد بود و ایشان قومهای او خواهند بود و خود خدا با ایشان خدای ایشان خواهد بود.


و دیگر هیچ لعنت نخواهد بود و تخت خدا و برّه در آن خواهد بود و بندگانش او را عبادت خواهند نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ