Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 40:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و حجره‌های دروازه به طرف شرقی، سه از این طرف و سه از آن طرف بود. و هر سه را یک اندازه و تیرهایش را از این طرف و آن طرف یک اندازه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 دروازۀ شرقی در هر طرف سه اتاقک داشت که هر سه به یک اندازه بودند و فاصلۀ بین اتاقکها نیز در دو طرف به یک اندازه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و حجره های دروازه بطرف شرقی، سه از اینطرف و سه از آنطرف بود. و هرسه را یک پیمایش و اسبرها را از اینطرف وآنطرف یک پیمایش بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 اتاقهای نگهبانان در دو طرف راهرو هم‌اندازه بودند و پهنای دیوارهای بین آنها یکی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 اتاق‌های نگهبانان در دو طرف راهرو هم‌اندازه بودند و پهنای دیوارهای بین آن‌ها یکی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 40:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عرض دهانه دروازه را ده ذراع و طول دروازه را سیزده ذراع اندازه گرفت.


و حجره‌هایش سه از این طرف و سه از آن طرف و تیرهایش و ایوانهایش مطابق اندازه دروازه اول بود؛ طولش پنجاه ذراع و عرضش بیست و پنج ذراع.


و حجره‌هایش و تیرهایش و ایوانهایش مطابق این اندازه‌ها بود. و در آن و در ایوانهایش پنجره‌ها، گرداگردش بود و طولش پنجاه ذراع و عرضش بیست و پنج ذراع بود.


و بیرون دروازه درونی، اطاقهای سرایندگان در صحن اندرونی به پهلوی دروازه شمالی بود و روی آنها به سمت جنوب بود و یکی به پهلوی دروازه شرقی که رویش به طرف شمال می‌بود، بود.


و طول هر اتاقک یک نی بود و عرضش یک نی. و میان اتاقکها مسافت پنج ذراع. و آستانه دروازه نزد ایوان دروازه از طرف درون یک نی بود.


پس ایوان دروازه را هشت ذراع و تیرهایش را دو ذراع اندازه گرفت. و ایوان دروازه به طرف درون بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ