Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 4:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و آن را محاصره کن و در برابرش برجها ساخته، سنگری در مقابلش برپا نما و به اطرافش اردو زده، منجنیقها به هر سوی آن برپا کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 سپس آن را محاصره کن و در مقابلش سنگرها بساز و پشته‌ها بر پا کن. نیز بر ضد آن اردو بزن و دور تا دورش مَنجِنیقها بر پا دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و آن را محاصره کن و در برابرش برجها ساخته، سنگری در مقابلش برپا نما و به اطرافش اردو زده، منجنیقها به هر سوی آن برپاکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 پیرامون شهر را محاصره کن و در برابرش سنگرها و خاکریزها و دژکوب‌ها و اردوگاه را ترسیم کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 پیرامون شهر را محاصره کن و در برابرش سنگرها و خاکریزها، اردوگاه‌ها و دژکوب‌ها را ترسیم کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 4:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ايشان آمده، او را در آبِل‌بيت‌مَعَکه محاصره نمودند و پشته‌ای در برابر شهر ساختند که در برابر حصار برپا شد، و تمامی قوم که با يوآب بودند، حصار را می‌زدند تا آن را منهدم سازند.


و وادیهای بهترینت از ارابه‌ها پر شده، سواران پیش دروازه‌هایت صف‌آرایی می‌نمایند،


اینک سنگرها به شهر رسیده است تا آن را تسخیر نمایند، و شهر به ‌دست کلدانیانی که با آن جنگ می‌کنند، به شمشیر و قحطی و طاعون تسلیم می‌شود. آنچه گفته بودی، واقع شده است و اینک تو آن را می‌بینی.


زیرا که یهوه خدای اسرائیل درباره خانه‌های این شهر و درباره خانه‌های پادشاهان یهودا که در مقابل سنگرها و منجنیقها ویران شده است، چنین می‌فرماید:


و واقع شد که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل با تمامی لشکر خود در روز دهم ماه دهم سال نهم سلطنت خویش بر اورشلیم برآمد و در مقابل آن اردو زده، سنگری گرداگردش بنا کرد.


زیرا که یهوه صِبایوت چنین می فرماید: «درختان را قطع نموده، مقابل اورشلیم سنگر برپا نمایید. زیرا این است شهری که سزاوار مکافات است، چونکه درونش تمام ظلم است.


به ‌دست راستش فال به جهت اورشلیم است تا منجنیقها بر پا کند و دهان را برای کشتار بگشاید و نعره جنگ را بلند نماید و منجنیقها بر دروازه‌ها بر پا کند و سنگرها بسازد و برجها بنا نماید.


و من آن را سرنگون، سرنگون، سرنگون خواهم ساخت. و دیگر نخواهد بود تا آن کس بیاید که حق او می‌باشد. و من آن را به وی عطا خواهم نمود.


و چون روزهای محاصره را به اتمام رسانیده باشی، یک سوم آن را در میان شهر به آتش بسوزان و یک سوم دیگر را گرفته، آنها را در تمامی اطراف شهر با شمشیر بزن، و یک سوم باقیمانده را به دست باد بسپار، و من از پی آنها شمشیری خواهم فرستاد.


پس پادشاه شمال خواهد آمد و سنگرها برپا نموده، شهر حصاردار را خواهد گرفت و نه فوجهای جنوب و نه بهترین سربازانش یارای مقاومت خواهند داشت، زیرا او را هیچ یارای مقاومت نخواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ