Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 39:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و خاندان اسرائیل مدت هفت ماه ایشان را دفن خواهند کرد تا سرزمین را پاک سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 خاندان اسرائیل به مدت هفت ماه ایشان را دفن خواهند کرد تا زمین را طاهر سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و خاندان اسرائیل مدت هفت ماه ایشان را دفن خواهند کرد تا زمین را طاهر سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 هفت ماه طول خواهد کشید تا قوم اسرائیل جنازه‌ها را دفن کنند و زمین را پاک سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 مدّت هفت ماه طول خواهد کشید تا مردم اسرائیل همهٔ اجساد را دفن کنند و سرزمین را دوباره پاک کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 مدّت هفت ماه طول خواهد کشید تا مردم اسرائیل همۀ اجساد را دفن کنند و سرزمین را دوباره پاک سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 39:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در آن روز جایی برای قبر در اسرائیل، یعنی وادی عابریم را به طرف مشرق دریا به جوج خواهم داد. و راه عبور کنندگان را مسدود خواهد ساخت. و در آنجا جوج و تمامی جمعیت، او را دفن خواهند کرد و آن را وادی هامون جوج خواهند نامید.


و کسانی را معین خواهند کرد که پیوسته در سرزمین گردش نمایند. و همراه عبور کنندگان، آنانی را که بر روی سرزمین باقیمانده باشند، دفن کرده، آن را پاک سازند. بعد از اتمام هفت ماه، جستجوی خود را شروع خواهند کرد.


و اسم شهر نیز هامونه خواهد بود. پس سرزمین را پاک خواهند ساخت.


هر که جسد مُرده هر آدمی را لمس نمايد، هفت روز نجس باشد.


اين است قانون برای کسی ‌که در خيمه‌ای بميرد؛ هر که داخل آن خيمه شود و هر که در آن خيمه باشد، هفت روز نجس خواهد بود.


و هر که در صحرای باز کسی را که به شمشیر کشته شده یا به مرگ طبیعی مرده باشد لمس کند، و یا استخوان آدمی یا قبری را، تا هفت روز نجس باشد.


بدنش در شب بر دار نماند. او را البته در همان روز دفن کن، زيرا آنکه بر دار آويخته شود، ملعون خدا است تا سرزمينی را که يهوه خدايت، تو را به ملکيت می‌دهد، نجس نسازي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ