Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 39:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و در آن روز جایی برای قبر در اسرائیل، یعنی وادی عابریم را به طرف مشرق دریا به جوج خواهم داد. و راه عبور کنندگان را مسدود خواهد ساخت. و در آنجا جوج و تمامی جمعیت، او را دفن خواهند کرد و آن را وادی هامون جوج خواهند نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 «در آن روز، به جوج مکانی در اسرائیل به جهت دفن خواهم داد، یعنی وادی مسافران را در شرق دریا، که راهِ عبورکنندگان را مسدود خواهد ساخت، چراکه جوج و تمامی خلق بی‌شمارش در آنجا دفن خواهند شد، و آن را وادی هامون‌جوج خواهند نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و در آن روز موضعی برای قبردر اسرائیل یعنی وادی عابریم را بطرف مشرق دریا به جوج خواهم داد. و راه عبور کنندگان رامسدود خواهد ساخت. و در آنجا جوج و تمامی جمعیت، او را دفن خواهند کرد و آن را وادی هامون جوج خواهند نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 خداوند می‌فرماید: «من در اسرائیل در ”وادی عابران“، که در شرق دریای مرده قرار دارد، برای جوج و تمام سپاهیان او گورستان بزرگی درست می‌کنم به طوری که راه عابران را مسدود خواهد ساخت. جوج و تمام سپاهیانش در آنجا دفن خواهند شد و نام آن وادی به ”درهٔ سپاهیان جوج“ تبدیل می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 خداوند ‌فرمود: «پس از آنکه همهٔ اینها به وقوع بپیوندد، در اسرائیل در درّهٔ مسافران که در شرق دریای مرده قرار دارد به جوج و ارتش او گورستانی خواهم داد و همه در آن مدفون می‌گردند. راه مسافران را مسدود خواهد کرد و درّه ارتش جوج نامیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 خداوند ‌گفت: «پس از آنکه همۀ این‌ها به وقوع بپیوندد، در اسرائیل در درّۀ مسافران که در شرق دریای مُرده قرار دارد، به جوج و ارتش او گورستانی خواهم داد. در آن مکان راه مسافران مسدود خواهد شد زیرا جوج و همه مردانش در آنجا مدفون خواهند گشت، و آنجا درّهٔ ارتش جوج نامیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 39:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آنها را توده توده جمع کردند و سرزمين متعفن شد.


«ای پسر انسان، نظر خود را بر جوج که از سرزمین ماجوج که رئیس روش و ماشک و توبال است بدار و بر او نبوت نما.


و هیزم از صحرا نخواهند آورد و چوب از جنگلها نخواهند برید، زیرا که اسلحه‌ها را به آتش خواهند سوزانید. و خداوند یهوه می‌گوید که غارت‌کنندگان خود را غارت خواهند کرد و تاراج کنندگان خویش را تاراج خواهند نمود.


و خاندان اسرائیل مدت هفت ماه ایشان را دفن خواهند کرد تا سرزمین را پاک سازند.


و عبورکنندگان در سرزمین گردش خواهند کرد. و اگر کسی استخوان آدمی بیند، نشانی نزد آن برپا کند تا دفن کنندگان، آن را در وادی هامون جوج دفن سازند.


و به طرف شرقی در میان حَوران و دمشق و در میان جِلعاد و سرزمین اسرائیل، اُردن خواهد بود و از این حد تا دریای شرقی اندازه خواهی گرفت. این حد شرقی می‌باشد.


و آن مکان را قبروت هَتاوه ناميدند، زيرا قومی را که شهوت‌پرست شدند، در آنجا دفن کردند.


و اين حد از شِفام تا رِبله به طرف شرقی عَين برود، پس اين حد کشيده شده به ‌جانب دريای کِنِرت به طرف مشرق برسد.


و هنگامی که گروهی بر وی ازدحام می‌نمودند تا کلام خدا را بشنوند، عیسی به کنار دریاچهٔ جِنیسارت ایستاده بود.


و بعد از آن عیسی به آن طرف دریای جلیل که دریای تیبِریه باشد، رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ