Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 38:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 خداوند یهوه می‌گوید: در آن روز یعنی در روزی که جوج به سرزمین اسرائیل برمی‌آید، به یقین آتش خشم من افروخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 خداوندگارْ یهوه می‌گوید: در آن روز، آنگاه که جوج به ضد سرزمین اسرائیل برمی‌آید، آتشِ خشم من افروخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 خداوند یهوه میگوید: در آن روز یعنی در روزی که جوج به زمین اسرائیل برمی آید، همانا حدت خشم من به بینیام خواهد برآمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اما وقتی برای خراب کردن سرزمین اسرائیل بیایی، خشم من افروخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 «در آن زمان وقتی به جنگ اسرائیل بروی، خشم من افروخته می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند متعال چنین می‌گوید: «در آن زمان وقتی جوج به جنگ اسرائیل برود، خشم من افروخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 38:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه عمق‌های آب ظاهر شد و بنیاد جهان آشکار گردید؛ از تنبیه تو، ‌ای خداوند، از وزش باد بینی تو!


تا به کی، ‌ای خداوند، خود را تا به ابد پنهان خواهی کرد و غضب تو مثل آتش افروخته خواهد شد؟


و دیگر نخواهم گذاشت که سرزنش قومها در تو شنیده شود. و دیگر متحمل سرزنش طایفه​ها نخواهی شد و قوم خویش را دیگر نخواهی لغزانید. خداوند یهوه این را می گوید.


یهوه خدای غیور و انتقام گیرنده است. خداوند انتقام گیرنده و صاحب غضب است. خداوند از دشمنان خویش انتقام می‌گیرد و برای دشمنان خود خشم را نگاه می‌دارد.


زيرا آتشی در غضب من افروخته شده. و تا به اعماق دنیای مردگان شعله‌ور شده است. و زمين را با حاصلش می‌سوزاند. و بنیاد کوه‌ها را آتش خواهد زد.


زیرا «خدای ما آتش سوزاننده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ