Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 28:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 اینک تو آیا از دانیال حکیمتر هستی و هیچ رازی از تو مخفی نیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 به‌درستی که از دانیال حکیمتری، و هیچ رازی بر تو پوشیده نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 اینک تو از دانیال حکیم تر هستی و هیچ سری از تو مخفی نیست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 به راستی تو از دانیال حکیمتر هستی و هیچ رمزی از تو پوشیده نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 به‌راستی تو از دانیال حکیم‌تر هستی و هیچ رمزی از تو پوشیده نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 28:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سلیمان تمامی مسائلش را برایش بیان نمود و چیزی از پادشاه مخفی نماند که برایش بیان نکرد.


آیا مشورت مخفی خدا را شنیده‌ای و حکمت را بر خود منحصر ساخته‌ای؟


راز خداوند با ترسندگان او است و عهد او تا ایشان را تعلیم دهد.


خداوند چنین می‌گوید: «حکیم، از حکمت خود فخر ننماید و نیرومند، از تنومندی خویش شادمان نشود و دولتمند به دولت خود نبالد.


اگر‌چه این سه مرد، یعنی نوح و دانیال و ایوب نیز در میان آن باشند، خداوند یهوه می‌گوید که ایشان فقط جانهای خود را به عدالت خویش خواهند رهانید.


از روزی که آفریده شدی تا وقتی که بی‌انصافی در تو یافت شد، به رفتار خود کامل بودی.


و در هر مسئله حکمت و فهم که پادشاه از ایشان سؤال کرد، ایشان را از تمامی ساحران و جادوگرانی که در تمام مملکت او بودند، ده مرتبه بهتر یافت.


و در میان ایشان دانیال و حَنَنیا و میشائیل و عَزَریا از یهودا بودند.


و دانیال صحبت کرده گفت: «اسم خدا تا به ابد متبارک باد، زیرا که حکمت و توانایی از آنِ اوست.


اوست که چیزهای عمیق و پنهان را آشکار می‌نماید. به آنچه در ظلمت است آگاه می‌باشد و نور نزد وی ساکن است.


که «ای بَلطَشَصّر، رئیس ساحران، چون می‌دانم که روح خدایان قدوس در تو می‌باشد و هیچ رازی برای تو مشکل نیست، پس خوابی را که دیده‌ام، تعبیرش را به من بگو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ