Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 27:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 حَران و کَنِه و عدن و تاجران شبا و آشور و کِلمَد سوداگران تو بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 حَران و کَنِه و عدن، بازرگانان صَبا، آشور و کِلمَد، با تو داد و ستد داشتند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 حران و کنه و عدن و تجار شبا و آشور و کلمدسوداگران تو بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 تجار حران، کنه، عدن، سبا، آشور و کلمد نزد تو می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 بازرگانان حرّان، کنه، عدن، سبا، آشور و کلمد با تو تجارت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 بازرگانان حَران، کنه، عدن، سِبا، آشور و کِلمَد با تو تجارت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 27:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابتدای مملکت وی، بابل بود و اِرٍک و اَکَد و کَلنه، در زمین شنعار.


پسران سام: عیلام و آشور و اَرفَکشاد و لود و اَرام.


و عوبال و ابیمائیل و شِبا را،


پس اَبرام، چنانکه خداوند به او فرموده بود، روانه شد. و لوط همراه او رفت. و اَبرام هفتاد و پنج ساله بود، هنگامی که از حَران بیرون آمد.


و یَهوْه خدا باغی در عدن به طرف مشرق غرس نمود و آن آدم را که سرشته بود، در آنجا گذاشت.


و یُقشان، شِبا و دِدان را آورد. و پسران دِدان، اَشوریم و لِطوشیم و لامیم بودند.


و شبانگاه خودش برخاست و دو همسر و دو کنیز و یازده پسر خویش را برداشته، ایشان را از گذرگاه یبوق عبور داد.


آیا خدایان قومهایی که پدران من، ایشان را هلاک ساختند، مثل جوزان و حَران و رِصِف و قوم عِدِن که در تِل‌آسار می‌باشند، ایشان را نجات دادند؟


که سابیان بر آنها حمله آورده، آنها را بردند و خدمتکاران را به دم شمشیر کشتند و من به تنهایی رهایی یافتم تا تو را خبر دهم.»


آشور نیز با ایشان متّفق شدند و بازویی برای فرزندان لوط گردیدند، سلاه.


آیا کَلنو مثل کَرکِمیش نیست، و حَمات مثل اَرفاد نه؟ آیا سامره مانند دمشق نمی‌باشد؟


و آیا خدایان قومهایی که پدران من آنها را هلاک ساختند، مثل جوزان و حاران و رصف و قوم عدن که در تِل‌اَسار می باشند، ایشان را نجات دادند؟


و در آن روز واقع خواهد شد که خداوند برای مگسهایی که به کناره‌های نهرهای مصرند و زنبورهایی که در زمین آشورند، سوت خواهد زد.


و در آن روز خداوند به واسطه تیغی که از ماورای رود اجیر می‌شود، یعنی به واسطه پادشاه آشور موی سر و موی پایها را خواهد تراشید و ریش هم زدوده خواهد شد.


اینان با چیزهای نفیس و رداهای لاجوردی و پارچه‌های قلابدوزی و صندوقهای پر از لباسهای فاخر ساخته شده از چوب سرو آزاد و بسته شده با ریسمانها در بازارهای تو سوداگران تو بودند.


در آنجا آشور و تمامی جمعیت او هستند. قبرهای ایشان گرداگرد ایشان است و تمامی ایشان کشته شده، از شمشیر افتاده‌اند.


شبا و دِدان و تاجران ترشیش و تمامی شیران ژیان ایشان تو را خواهند گفت: ”آیا به جهت گرفتن غارت آمده‌ای؟ و آیا به جهت بردن غنیمت، جمعیت خود را جمع کرده‌ای تا نقره و طلا برداری و احشام و اموال را بربایی و غارت بزرگی ببری؟“


و پشت‌بندهای دروازه دمشق را خواهم شکست و ساکنان را از همواری آوِن و صاحب عصا را از بِیت‌عِدِن ریشه​کن خواهم ساخت و قوم اَرام به قیر به اسیری خواهند رفت.» خداوند می‌گوید.


به کَلنِه عبور کنید و بنگرید، و از آنجا به حَمات بزرگ بروید و به جَت فلسطینیان فرود آیید؛ آیا آنها از این ممالک نیکوترند؟ آیا حدود ایشان از حدود شما بزرگتر است؟


ليکن قاين تباه خواهد شد، تا وقتی که آشور تو را به اسيری ببرد.»


پس از دیار کَلدانیان روانه شده، در حَران زندگی نمود و بعد از وفات پدرش او را کوچ داد به سوی این زمین که شما الان در آن ساکن می‌باشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ