Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 23:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و چون خواهرش اُهولیبه این را دید، در شهوترانی خویش از او زیادتر فاسد گردید و بیشتر از زناکاری خواهرش زنا نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 «خواهرش اُهولیبَه این را دید، و با این همه در شهوترانی خود از خواهر خویش فاسدتر شد و فاحشه‌گری او از فاحشه‌گری خواهرش بیشتر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 «و چون خواهرش اهولیبه این را دید، درعشقبازی خویش از او زیادتر فاسد گردید وبیشتر از زناکاری خواهرش زنا نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 «اهولیبه، یعنی اورشلیم، با اینکه دید بر سر خواهرش چه آمد، اما در هوسرانی و زناکاری از او هم فاسدتر شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 «اگرچه خواهرش اهولیبه این را دید، امّا او در روسپیگری از خواهر خود بدتر، فاسدتر و شهوتران بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 «اگرچه خواهرش اهولیبه این‌ را دید، امّا او در روسپیگری از خواهر خود بدتر، فاسدتر و شهوتران‌تر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 23:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و نامهای ایشان، بزرگتر اُهوله و خواهر کوچکتر اُهولیبه بود. و ایشان از آنِ من بوده، پسران و دختران زاییدند. و اما نامهای ایشان، اُهوله، سامره می‌باشد و اُهولیبه، اورشلیم.


و بعد از سه ماه یهودا را خبر داده، گفتند: «عروس تو تامار زنا کرده است و اینک از زنا نیز آبستن شده.» پس یهودا گفت: «او را بیرون آرید تا سوخته شود!»


و او نیز مکانهای بلند در کوه‌های یهودا ساخت و ساکنان اورشلیم را به زنا کاری کشانیده یهودا را گمراه ساخت.


و خداوند در دوران یوشیای پادشاه به من گفت: «آیا ملاحظه کردی که اسرائیل بی‌وفا چه کرده است؟ چگونه به فراز هر کوه بلند و زیر هر درخت سبز رفته در آنجا زنا کرده است؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ