Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 23:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 که ایشان عریانی او را آشکار ساخته، پسران و دخترانش را گرفتند. و او را به شمشیر کشتند که در میان زنان عبرت گردید و بر وی داوری نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آنان عریانی او را منکشف ساختند و پسران و دخترانش را گرفتار کردند. او را به شمشیر کشته، مایۀ عبرتِ زنان ساختند و داوری را بر او به اجرا گذاشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 که ایشان عورت او را منکشف ساخته، پسران ودخترانش را گرفتند. و او را به شمشیر کشتند که در میان زنان عبرت گردید و بر وی داوری نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ایشان رختهای او را کندند و او را کشتند و بچه‌هایش را برای بردگی با خود بردند. زنان دیگر از سرنوشت او درس عبرت گرفتند و دانستند که او به سزای اعمالش رسیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 آنها او را برهنه کردند، دختران و پسرانش را گرفتند و سپس خودِ او را با شمشیر کشتند. زنان در همه‌جا در بارۀ سرنوشتِ شومِ او شایعه می‌ساختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 ایشان او را برهنه ساختند و دختران و پسرانِ او را دستگیر کردند و سپس خود او را با شمشیر کشتند. مجازات او درس عبرتی برای زنان گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 23:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تو حینی که غارت شوی، چه خواهی کرد؟ اگر‌چه خود را به قرمز آراسته سازی، و به زیورهای طلا بیارایی، و چشمان خود را از سرمه جلا دهی، لیکن خود را بی جهت آرایش کرده‌ای، چونکه عاشقانت تو را خوار شمرده، قصد جان تو دارند.


و چون زناکاری خود را آشکار کرد و عریانی خود را ظاهر ساخت، جان من از او متنفر گردید، چنانکه جانم از خواهرش متنفر شده بود.


و با تو به نفرت رفتار نموده، تمامی حاصل تو را خواهند گرفت و تو را عریان و برهنه وا خواهم گذاشت. تا آنکه برهنگی و زناکاری تو و هرزگی و فاحشه‌گری تو آشکار شود.


و هرزگی را از این سرزمین نابود خواهم ساخت. پس تمامی زنان تنبیه خواهند شد که مثل شما مرتکب هرزگی نشوند.


و الان کار زشت او را در نظر عاشقانش آشکار خواهم ساخت و هیچ کس او را از دست من نخواهد رهانید.


مبادا لباس او را کنده، وی را برهنه نمایم و او را مثل زادروزش گردانیده، مانند بیابان واگذارم و مثل زمین خشک گردانیده، به تشنگی بکشم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ