Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 20:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 «ای پسر انسان، مشایخ اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: خداوند یهوه چنین می‌فرماید: آیا شما آمده‌اید تا از من مشورت بطلبید؟ خداوند یهوه می‌گوید: به حیات خودم قسم، که به شما اجازه نخواهم داد که از من مشورت گیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 «ای پسر انسان، مشایخ اسرائیل را خطاب کرده، بدیشان بگو، خداوندگارْ یهوه چنین می‌فرماید: آیا آمده‌اید تا از من مشورت بخواهید؟ به حیات خودم قسم که به شما اجازۀ مشورت‌خواهی از خود نخواهم داد؛ این است فرمودۀ خداوندگارْ یهوه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 «ای پسر انسان مشایخ اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: خداوند یهوه چنین میفرماید: آیاشما برای طلبیدن من آمدید؟ خداوند یهوه میگوید: به حیات خودم قسم که از شما طلبیده نخواهم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «ای پسر انسان، به رهبران اسرائیل بگو که خداوند یهوه چنین می‌فرماید: «چگونه جرأت کرده‌اید که بیایید و از من هدایت بطلبید؟ به حیات خود قسم که هدایتی از من نخواهید یافت!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 «ای انسان فانی، به رهبران اسرائیل چنین بگو: خداوند، متعال می‌فرماید: چرا شما آمده‌اید از من راهنمایی می‌خواهید؟ به حیات خودم سوگند که هدایتی از من نخواهید یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 «ای انسان فانی، به رهبران اسرائیل بگو خداوند متعال می‌گوید: آیا برای مشورت نزد من آمده‌اید؟ به حیات خودم سوگند که من به پرسش‌های شما پاسخ نخواهم داد.» خداوند متعال چنین سخن گفته‌ است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 20:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قربانی شریران نزد خداوند نفرت انگیز است، امّا دعای راستان پسندیده اوست.


قربانی‌های شریران نفرت‌انگیز است، پس چند مرتبه زیاده هنگامی که به عوض بدی آنها را می‌گذرانند.


هر ‌که گوش خود را از شنیدن شریعت برگرداند، دعای او هم نفرت‌انگیز می‌شود.


وقتی که می‌آیید تا به حضور من حاضر شوید، کیست که این را از دست شما طلبیده است که صحنهای مرا لگدمال کنید؟


هنگامی که دستهای خود را دراز می‌کنید، چشمان خود را از شما خواهم پوشانید و چون دعای بسیار می‌کنید، مقبول نخواهم نمود، زیرا که دستهای شما پر از خون است.


ایشان هر روز مرا می‌طلبند و از دانستن راههای من مسرور می‌باشند. مثل قومی که عدالت را به جا آورده، حکم خدای خود را ترک ننمودند. احکام عدالت را از من سؤال نموده، از نزدیک جستن به خدا شادمان می‌شوند


و کسانی چند از مشایخ اسرائیل نزد من آمده، پیش رویم نشستند.


آنگاه کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:


و هدایای خود را آورده، پسران خویش را از آتش می‌گذرانید و خویشتن را از تمامی بتهای خود تا امروز نجس می‌سازید؟ پس،‌ ای خاندان اسرائیل، آیا به شما اجازه دهم که از من مشورت بطلبید؟ خداوند یهوه می‌فرماید، به حیات خودم قسم، که این اجازه را به شما نخواهم داد که از من مشورت بطلبید.


اما تو، ‌ای پسر انسان، پسران قومت به پهلوی دیوارها و نزد درهای خانه‌ها درباره تو سخن می‌گویند. و هر یک به دیگری و هر کس به برادرش خطاب کرده، می‌گوید: ”بیایید و بشنوید که چه کلام است که از جانب خداوند صادر می‌شود.“


و ایشان از دریا تا دریا و از شمال تا مشرق پراکنده خواهند شد. به هر سو خواهند رفت تا کلام خداوند را بجویند، اما آن را نخواهند یافت.


رویا بینندگان خجل و فالگیران رسوا شده، تمامی ایشان لبهای خود را خواهند پوشانید، چونکه از جانب خدا جواب نخواهد بود.


پس چون بسیاری از فریسیان و صدوقیان را دید که برای تعمید وی می‌آیند، به ایشان گفت: «ای افعی‌زادگان، چه کسی شما را اعلام کرد که از غضب آینده بگریزید؟


آنگاه به آن جماعتی که برای تعمید وی بیرون می‌آمدند، گفت: «ای افعی‌زادگان، چه کسی شما را نشان داد که از غضب آینده بگریزید؟


خدا روح است و هر ‌که او را پرستش کند، می‌باید به روح و حقیقت بپرستد.»


و شائول از خداوند سؤال نمود و خداوند او را جواب نداد، نه به خوابها و نه به اوريم و نه به انبيا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ