Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 2:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و آن را پیش من بگشود؛ هم رو و هم بر پشتش نوشته‌ها بود و بر آن نوحه و ماتم و وای نوشته شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پس آن را در برابر من برگشود؛ بر پشت و روی آن نوشته‌ها بود و بر آن نوحه و ناله و وای نوشته شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و آن را پیش من بگشود که رو و پشتش هر دو نوشته بود و نوحه و ماتم و وای بر آن مکتوب بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 او طومار را گشود، در پشت و روی آن، سوگنامه، زاری و اندوه نوشته شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 او طومار را گشود؛ در پشت و روی آن، سوگ‌نامه، زاری و اندوه نوشته شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 2:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وای بر شریران که ایشان را بدی خواهد بود، چونکه مکافات دست ایشان به ایشان کرده خواهد شد.


«پس تو این مرثیه را برای سروران اسرائیل بخوان


پس خداوند مرا جواب داد: «رویا را بنویس و آن را چنان بر لوحها نقش نما که دونده آن را بتواند خواند.


پس طومار کوچک را از دست فرشته گرفته، خوردم که در دهانم مثل عسل شیرین بود، ولی چون خورده بودم، درونم تلخ گردید.


وای دوّم گذر کرده است. اینک وای سوّم به زودی می‌آید.


و دیدم بر دست راست تخت‌نشین طوماری را که نوشته شده است از درون و بیرون، و مُهر شده به هفت مُهر.


و عقابی را دیدم و شنیدم که در وسط آسمان می‌پرد و به صدای بلند می‌گوید: «وای، وای، وای بر ساکنان زمین، به سبب صداهای شیپور آن سه فرشته‌ٔ دیگر که می‌باید بنوازند.»


یک وای گذشته است. اینک دو وای دیگر بعد از این می‌آید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ