Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 19:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و قومها از مملکتها از هر طرف بر او هجوم آورده، دام خود را بر او گسترانیدند که به حفره ایشان درافتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس قومها از ولایات پیرامونش به ضد او برآمدند، و تور خود را برایش گستردند، و او در حفرۀ ایشان گرفتار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و امتها ازکشورها از هر طرف بر او هجوم آورده، دام خودرا بر او گسترانیدند که به حفره ایشان گرفتار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس قومهای جهان از هر سو بر او هجوم آورده، او را به دام انداختند و اسیرش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 ملّتها علیه او گرد هم آمدند؛ آنها دام خود را گسترانیدند و او را در دامشان گرفتار کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 ملّت‌ها علیه او گرد هم آمدند؛ آن‌ها دام خود را گستردند و او را در دامشان گرفتار کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 19:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و نِبوکَدنِصَر، پادشاه بابل، در حینی که خادمانش آن را محاصره نموده بودند، به شهر برآمد.


او را کشیده شده و بیرون از دروازه‌های اورشلیم به جای دور انداخته شده، همچون الاغی دفن خواهد گردید.


مسیح خداوند که نفس بینی ما می‌بود، در حفره‌های ایشان گرفتار شد، که درباره او می گفتم: «زیر سایه او در میان غیریهودیان، زیست خواهیم نمود.»


من دام خود را بر او خواهم گسترانید و در کمند من گرفتار خواهد شد. و او را به بابل به سرزمین کَلدانیان خواهم برد و اگر چه در آنجا خواهد مرد، ولی آنجا را نخواهد دید.


و دام خود را بر او خواهم گسترانید و او در کمند من گرفتار خواهد شد و او را به بابل آورده، در آنجا او را درباره خیانتی که به من ورزیده است، محاکمه خواهم نمود.


چون قومها خبر او را شنیدند، در حفره ایشان گرفتار گردید؛ و او را در غُلها به سرزمین مصر بردند.


و قصرهای ایشان را ویران و شهرهای ایشان را خراب نمود و زمین و هر چه در آن بود، از آوای غرش او تهی گردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ