Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 17:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و از تخم آن سرزمین گرفته، آن را در زمین باروری نهاد و نزد آبهای بسیار گذاشته، آن را مثل درخت بید کاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 سپس، از بذر آن سرزمین برگرفت و در زمینی حاصلخیز، کنار آبهای بسیار، چون درخت بیدی بر زمین کاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و از تخم آن زمین گرفته، آن را در زمین باروری نهاد و نزد آبهای بسیارگذاشته، آن را مثل درخت بید، غرس نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 سپس تخمی از سرزمین اسرائیل گرفت و آن را در زمینی حاصلخیز، در کنار نهری کاشت تا به سرعت مانند درخت بید، رشد کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 آنگاه او بذری از سرزمین شما برداشت و در خاک حاصلخیزی در کنار آب فراوان کاشت. او آن را مانند شاخهٔ بیدی قرار داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آنگاه او بذری از سرزمین شما برداشت و آن‌ را مانند شاخۀ بیدی در خاک حاصل‌خیزی در کنار آب فراوان کاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 17:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه بابل، عموی وی، مَتَّنیا را در جای او به پادشاهی گماشت و اسمش را به صِدقیا تبدیل کرد.


بنابراین دولتی را که کسب نموده‌اند و اندوخته‌های خود را بر وادی بیدها می‌برند.


و ایشان در میان سبزه‌ها، مثل درختان بید بر جویهای آب خواهند رویید.


تو ایشان را غرس نمودی، پس ریشه زدند و نمو کرده، میوه نیز آوردند. تو به دهان ایشان نزدیکی، اما از قلب ایشان دور.


و صِدقیا پسر یوشیای پادشاه، به‌ جای کنیاهو پسر یِهویاقیم که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل او را بر سرزمین یهودا به پادشاهی گماشته بود، سلطنت نمود.


و از نسل شاهان گرفته، با او عهد بست و او را قسم داد و نیرومندان سرزمین را برد.


و سر شاخه‌هایش را کنده، آن را به دیار تاجران آورده، در شهر سوداگران گذاشت.


تخم رشد کرده، تاک وسیع کوتاه قدی گردید که شاخه‌هایش به سوی عقاب سر برکشید و ریشه‌هایش در زیر وی می‌بود. پس تاکی شده شاخه‌ها رویانید و نهالها آورد.


آبها او را رشد داد. و ژرفا قامت او را بلند ساخت که نهرهای آنها به هر طرف بوستان آن جاری می‌شد و جویهای خویش را به طرف همه درختان صحرا روان می‌ساخت.


از این جهت قد او از تمامی درختان صحرا بلندتر شده، شاخه‌هایش زیاده گردید و ساقه‌های خود را رشد داده، آنها از زیادی آبها بلند شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ