Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 16:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و تو را به آب غسل داده، تو را از خونت پاک ساختم و تو را به روغن مسح کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 تو را به آب شستم و خون از پیکرت زدودم و به روغن تدهینت کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و تو را به آب غسل داده، تو را از خونت طاهر ساختم و تو را به روغن تدهین کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 سپس شستشویت دادم تا از خونت پاک شوی و بر بدنت روغن مالیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 «آنگاه با آب، خون را از تو شستم و با روغن، تو را تدهین کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «آنگاه با آب، خون را از تو شستم و با روغن، تو را تدهین کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 16:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سفره‌ای برای من به حضور دشمنانم می‌گسترانی. سر مرا به روغن تدهین کرده‌ای و کاسه‌ام لبریز شده است.


مرا با زوفا پاک کن تا تمیز شوم. مرا شست و شو کن تا از برف سفیدتر گردم.


هنگامی که خداوند چرک دختران صَهیون را بشوید و خون اورشلیم را به روح انصاف و روح سوزاننده، از میانش رفع نماید،


و تو را به لباس قلابدوزی پوشانیدم و نعلین پوست خز به پایت کردم و تو را به کتان نازک آراسته و به ابریشم پیراسته ساختم.


و اما به دنیا آمدن تو؛ در روزی که زاده شدی، نافت را نبریدند و تو را به آب، غسل ندادند و پاک نساختند و نمک نمالیدند و به قنداق نپیچیدند.


و آب پاک بر شما خواهم پاشید و پاک خواهید شد. و شما را از همه ناپاکیها و از همه بتهای شما پاک خواهم ساخت.


و همه به موسی تعمید یافتند، در ابر و در دریا؛


و بعضی از شما چنین می‌بودید لیکن شسته شده و مقدس گردیده و عادل کرده شده‌اید به نام عیسی مسیح خداوند و به روح خدای ما.


امّا او که ما را با شما در مسیح استوار می‌گرداند و ما را مسح نموده است، خداست.


و امّا شما از آن قدّوس، مسح را یافته‌اید و هر چیز را می‌دانید.


و امّا در شما آن مسح که از او یافته‌اید، استوار است و نیاز ندارید که کسی شما را تعلیم دهد، بلکه چنانکه خود آن مسح شما را از همه‌ چیز تعلیم می‌دهد و حقیقت است و دروغ نیست. پس به گونه‌ای که شما را تعلیم داد، در او استوار می‌مانید.


یعنی روح و آب و خون؛ و این سه یک هستند.


پس شستشو کرده، به خود عطر بزن و لباس خود را پوشيده، به خرمنگاه برو. اما خود را به آن مرد نشناسان، تا از خوردن و نوشيدن فارغ شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ