Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 8:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و در آن روز زمين جوشن را که قوم من در آن ساکن هستند، جدا سازم که در آنجا مگسی نباشد، تا بدانی که من در ميان اين زمين يهوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 ولی در آن روز، سرزمین جوشِن را که قوم من در آن ساکنند جدا خواهم کرد تا مگسی در آن یافت نشود؛ این‌گونه خواهی دانست که من در میان این زمین خداوند هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و در آن روززمین جوشن را که قوم من در آن مقیمند، جداسازم که در آنجا مگسی نباشد تا بدانی که من درمیان این زمین یهوه هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 اما در سرزمین جوشن که محل سکونت بنی‌اسرائیل است، مگسی نخواهد بود تا بدانی که من خداوند این سرزمین هستم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 ولی سرزمین جوشن را که قوم من در آن زندگی می‌کنند، از بقیّهٔ مصر جدا می‌کنم تا مگسی‌ در آنجا دیده نشود تا بدانی که من، در این سرزمین خداوند هستم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 ولی سرزمین جوشن را که قوم من در آن زندگی می‌کنند، کنار خواهم گذاشت تا مگسی‌ در آنجا دیده نشود تا بدانی که من در این سرزمین خداوند هستم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 8:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گویید: "غلامانت از طفولیت تا به حال به دامداری مشغولیم، هم ما و هم اجداد ما، تا در زمین جوشن ساکن شوید، زیرا که مصریان از شبانان نفرت دارند.»


خداوند عصای قوت تو را از صهیون خواهد فرستاد. در میان دشمنان خود حکمرانی کن.


و خدا از قدیم پادشاه من است. او در میان زمین نجاتها به عمل می‌آورد.


و يکديگر را نمی ديدند. و تا سه روز کسی از جای خود برنخاست، ليکن برای تمامی قوم اسرائیل در مسکنهای ايشان روشنايی بود.


و آن خون، علامتی برای شما خواهد بود، بر خانه‌هايی که در آنها می‌باشيد. و چون خون را ببينم، از شما خواهم گذشت و هنگامی که سرزمين مصر را می‌زنم، آن بلا برای هلاک شما بر شما نخواهد آمد.


اکنون اگر صدای مرا به راستی بشنويد و عهد مرا نگاه داريد، به یقین گنج خاص من از تمامی قومها خواهيد بود. زيرا که تمامی جهان، از آنِ من است.


زيرا که در شش روز، خداوند آسمان و زمين و دريا و آنچه را که در آنهاست بساخت و در روز هفتم آرامی گرفت. از اين سبب خداوند روز هفتم را مبارک خوانده، آن را تقديس نمود.


پس خداوند چنين می‌گويد: 'از اين خواهی دانست که من يهوه هستم، به یقین من به عصايی که در دست دارم آب رود نیل را می‌زنم و به خون تبدیل خواهد شد.


و مصريان خواهند دانست که من يهوه هستم، چون دست خود را بر مصر دراز کرده، قوم اسرائیل را از ميان ايشان بيرون آوردم.»


گفت: «فردا.» موسی گفت: «موافق سخن تو خواهد شد تا بدانی که مثل يهوه خدای ما ديگری نيست،


زيرا اگر قوم مرا رها نکنی، به یقین من بر تو و بندگانت و قومت و خانه‌هايت انواع مگسها فرستم و خانه‌های مصريان و زمينی نيز که برآنند، از انواع مگسها پر خواهد شد.


و فرقی در ميان قوم خود و قوم تو گذارم. فردا اين نشانه خواهد شد.'»


فقط در زمين جوشن، جايی که قوم اسرائیل بودند، تگرگ نبود.


موسی به او گفت: «چون از شهر بيرون روم، دستهای خود را نزد خداوند خواهم افراشت، تا رعدها متوقف شود و تگرگ ديگر نيايد، تا بدانی جهان از آن خداوند است.


و خداوند در ميان احشام اسرائيليان و احشام مصريان فرقی خواهد گذاشت که از آنچه مال قوم اسرائیل است، چيزی نخواهد مرد.'“»


روز بعد خداوند اين کار را کرد و همه احشام مصريان مردند و از احشام قوم اسرائیل يکی هم نمُرد.


پس چون بر مصر داوری کرده باشم، آنگاه خواهند دانست که من یهوه هستم.»


و شما برگشته، در میان عادلان و شریران و در میان کسانی که خدا را خدمت می‌نمایند و کسانی که او را خدمت نمی‌نمایند، تشخیص خواهید داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ