Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 5:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 پس سرکارگران و ناظران قوم بيرون آمده، قوم را خطاب کرده، گفتند: «فرعون چنين می‌فرمايد که ”من کاه به شما نمی‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پس کارفرمایان و سرکارگران بیرون رفتند و به مردم گفتند: «فرعون چنین می‌فرماید: ”من به شما کاه نخواهم داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 پس سرکاران و ناظران قوم بیرون آمده، قوم را خطاب کرده، گفتند: «فرعون چنین میفرماید که من کاه به شما نمی دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس ناظران و سرکارگران به قوم اسرائیل گفتند: «به فرمان فرعون از این پس به شما برای تهیه خشت، کاه داده نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پس سرکارگران و ناظران رفتند و به بنی‌اسرائیل گفتند که فرعون چنین می‌گوید: «من دیگر کاه به شما نخواهم داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس سرکارگران و ناظران رفتند و به بنی‌اسرائیل گفتند که فرعون چنین می‌گوید: «من دیگر کاه به شما نخواهم داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 5:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس سرکارگران بر ايشان گماشتند، تا ايشان را به‌ کارهای دشوار ذليل سازند و برای فرعون شهرهای انبار، يعنی فيتوم و رَمِسيس را بنا کردند.


و خداوند گفت: «به یقین مصيبت قوم خود را که در مصرند، ديدم و التماس ايشان را از دست سرکارگران ايشان شنيدم، زيرا عذابهای ايشان را می‌دانم.


خود برويد و کاه برای خود از هر جا که بيابيد بگيريد، و از خدمت شما هيچ کم نخواهد شد.“»


و در آن روز، فرعون سرکارگران و ناظران قوم خود را قدغن فرموده، گفت:


و خدمت ايشان سخت‌تر شود تا در آن مشغول شوند و به سخنان پوچ اعتنا نکنند.»


حاکمی که به سخنان دروغ گوش گیرد، همه خادمانش شریر خواهند شد.


وحی درباره حیوانات نِگِب: از میان زمین تنگ و رنج که از آنجا شیر ماده و شیر و افعی و مار آتشین پرنده می‌آید. توانگری خویش را بر پشت الاغان و گنجهای خود را بر کوهان شتران نزد قومی که منفعت ندارند، می‌برند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ