Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 40:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و موسی و هارون و پسرانش دست و پای خود را در آن شستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 موسی و هارون و پسرانش از آن آب برای شستن دست و پایشان استفاده می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 و موسی و هارون وپسرانش دست و پای خود را در آن شستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 موسی، هارون و پسرانش از آن آب برای شستن دست و پایشان استفاده می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 موسی، هارون و پسرانش دست و پای خود را شستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 موسی، هارون و پسرانش با آن آب دست و پای خود را شستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 40:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دستهای خود را در بی‌گناهی می‌شویم. قربانگاه تو را‌ ای خداوند، طواف خواهم نمود.


و حوض را در ميان خيمه اجتماع و قربانگاه وضع کرده، آب برای شستن در آن بريخت.


وقتی که به خيمه اجتماع داخل شدند و نزد قربانگاه آمدند، شست و شو کردند، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


عیسی به او گفت: «کسی ‌که حمام کرده، محتاج نیست مگر به شستن پایها، بلکه تمام او پاک است. و شما پاک هستید، لیکن نه همه.»


لیکن اگر در نور زندگی می‌کنیم، چنانکه او در نور است، با یکدیگر شراکت داریم و خون پسر او عیسی ما را از هر گناه پاک می‌سازد.


اگر به گناهان خود اعتراف کنیم، او امین و عادل است تا گناهان ما را ببخشد و ما را از هر ناراستی پاک سازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ