Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 40:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و نان را به حضور خداوند بر آن ترتيب داد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 و همان‌گونه که خداوند به او فرمان داده بود نان را بر آن به حضور خداوند نهاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و نان را به حضور خداوند بر آن ترتیب داد، چنانکه خداوند به موسیامر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 و همان‌طور که خداوند به او فرموده بود، نان حضور را روی میز در حضور خداوند قرار داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 و نان مقدّس را روی میز به حضور خداوند تقدیم کرد. همان‌طور که خداوند به موسی امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 و همان‌طور که خداوند به موسی امر فرموده بود، نان مقدّس را روی میز به حضور خداوند تقدیم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 40:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

موسی و هارون از کاهنانش و سموئیل از خوانندگان نام او. یَهوْه را خواندند و او ایشان را جواب داد.


و نان حضور را بر میز، هميشه به حضور من بگذار.


و چراغدان را در خيمه اجتماع، مقابل میز به طرف جنوبی مسکن نهاد.


و میز را درآورده، چيزهايی را که می‌بايد، بر آن ترتيب نما. و چراغدان را درآور و چراغهايش را آراسته کن.


آرد مرغوب بگیر و از آن دوازده قرص نان بپز؛ برای هر قرص نان دو دهم ایفه باشد.


و آنها را به دو ردیف، در هر ردیف شش، بر میز طلای ناب به حضور خداوند بگذار.


چه طور داوود به خانه خدا وارد شده، نان حضور را خورد که خوردن آن بر او و رفیقانش جایز نبود، بلکه بر کاهنان فقط؟


زیرا خیمه اوّل برپا شد که در آن بود چراغدان و میز و نان تقدیمی، و آن به قُدس معروف گردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ