Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 40:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و پسرانش را نزديک آورده، ايشان را به پيراهنها بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 سپس پسرانش را بیاور و پیراهنها را بدیشان بپوشان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 وپسرانش را نزدیک آورده، ایشان را به پیراهنهابپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 سپس پسرانش را بیاور و لباسهایشان را به ایشان بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 بعد پسرانش را هم آورده پیراهنهایشان را به آنها بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 بعد پسرانش را نیز بیاور و پیراهن‌هایشان را به آن‌ها بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 40:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسرانش را نزديک آورده، ايشان را به پيراهنها بپوشان.


و هارون را به رخت مقدس بپوشان. و او را مسح کرده، تقديس نما، تا برای من کهانت کند.


و ايشان را مسح کن، چنانکه پدر ايشان را مسح کردی تا برای من کهانت نمايد. و مسح ايشان به یقین برای کهانت ابدی در نسلهای ايشان خواهد بود.»


در خداوند شادی بسیار می‌کنم و جان من در خدای خود شادی می‌نماید، زیرا که مرا به ‌جامه نجات آراسته ساخته، ردای عدالت را به من پوشانید. چنانکه داماد همچون کاهن خود را به تاج می‌آراید، و عروس، خود را به زیورها زینت می‌بخشد.


و موسی، پسران هارون را نزدیک آورده، بر ایشان پیراهنها را پوشانید و کمربندها را بر ایشان بست و کلاهها را بر ایشان نهاد، چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.


و از پری او تمامی ما بهره یافتیم، فیض به عوض فیض.


بلکه عیسی مسیح خداوند را بپوشید و برای شهوات جسمانی تدارک نبینید.


و آنانی را که از قبل معین فرمود، ایشان را هم خواند و آنانی را که خواند، ایشان را نیز عادل گردانید و آنانی را که عادل گردانید، ایشان را نیز جلال داد.


لیکن از او شما هستید در عیسی مسیح که از جانب خدا برای شما حکمت شده است و عدالت و قدوسیّت و فدا.


امین است خدایی که شما را به شراکت پسر خود عیسی مسیح خداوند ما خوانده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ